перыфраз, ‑а,
Выраз, які з’яўляецца апісальнай перадачай сэнсу другога слова або выразу (напрыклад, «цар птушак» замест «арол»).
[Грэч. períphrasis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перыфраз, ‑а,
Выраз, які з’яўляецца апісальнай перадачай сэнсу другога слова або выразу (напрыклад, «цар птушак» замест «арол»).
[Грэч. períphrasis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыліснік, ‑у,
1. Назва некаторых раслін з трайчастымі лістамі.
2. Ліст трайчастай будовы.
3. Відарыс трайчастага ліста на розных эмблемах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлусіць, хлушу, хлусіш, хлусіць;
Гаварыць няпраўду, маніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчупак, ‑а;
Драпежная прэснаводная прамысловая рыба сямейства шчупаковых з доўгім выцягнутым тулавам, вялікай сплюснутай галавой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
браня, ‑і,
1. У старадаўнасці — засцерагальнае металічнае адзенне воіна — панцыр, латы, кальчуга.
2. Стальная абшыўка танка, баявога карабля, бронецягніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асачыць, асачу, асочыш, асочыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяліцца, бялюся, белішся, беліцца;
1. Пакрываць сабе твар бяліламі (у 2 знач.).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гід, ‑а,
1. Праваднік-прафесіянал, які абслугоўвае турыстаў.
2. Даведнік для падарожнікаў і турыстаў з указаннем славутых мясцін.
[Фр. guide.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дрыгва, ‑ы,
Топкае балота, багністае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)