hay
1.
2.
♦
make hay while the sun shines ≅ касі́, каса́, паку́ль раса́; гні дрэ́ва, паку́ль маладо́е
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hay
1.
2.
♦
make hay while the sun shines ≅ касі́, каса́, паку́ль раса́; гні дрэ́ва, паку́ль маладо́е
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стог, ‑а,
1. Вялікая капа
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трася́нка, ‑і,
Стрэсенае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакі́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Кідаючы, перамясціць у іншае месца ўсё, многае.
2. Скідаць, злажыць нанава, іначай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кра́таць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што. Дакранацца да каго-, чаго
2. што і чым. Рухаць, варушыць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расцерушы́ць, -церушу́, -цяру́шыш, -цяру́шыць; -цяру́шаны;
1. Рассыпаць роўным рыхлым пластом.
2. Рассыпаць, разгубіць, перавозячы, пераносячы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абгрэ́бці, -рабу́, -рабе́ш, -рабе́; -рабём, -рабяце́, -рабу́ць; -ро́б, -рэ́бла; -рабі́; -рэ́бены;
Абграбаючы, падраўноўваючы, зняць з паверхні лішняе (пра
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тарпа́, -ы́,
Вялікая сцірта снапоў, саломы або
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
rick
стог -а
стагава́ць, сьціртава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыгнаі́ць, ‑гнаю, ‑гноіш, ‑гноіць;
Дрэнна захоўваючы, даць падгнісці; трохі згнаіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)