Купа́ла 1 ’свята 24 чэрвеня’ (
Купа́ла 2 ’братаўка дуброўная, Melampyrum nemorosum’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Купа́ла 1 ’свята 24 чэрвеня’ (
Купа́ла 2 ’братаўка дуброўная, Melampyrum nemorosum’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
near1
1. блі́зкі, бліжэ́йшы (пра адлегласць, час);
in the (very) near future у (са́мым) блі́зкім/бліжэ́йшым бу́дучым;
2. блі́зкі, падо́бны;
a near resemblance блі́зкае падабе́нства;
a near translation
a near impossibility практы́чная немагчы́масць (зрабіць што
3. блі́зкі (цесна звязаны);
a near relation/relative найбліжэ́йшы/са́мы блі́зкі свая́к (
♦
one’s nearest and dearest
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
danách
1) по́тым, пасля́ гэ́тага
2) пра
гэ́та; адпаве́дна гэ́таму;
sich ~ ríchten зрабі́ць у адпаве́днасці з гэ́тым;
die Zéiten sind nicht ~ не такі́я часы́, часы не ты́я
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
во́льный
1.
во́льное обраще́ние во́льнае абыхо́джанне, во́льныя паво́дзіны;
во́льная борьба́
во́льные движе́ния
во́льный перево́д во́льны
во́льные стихи́ во́льныя ве́ршы;
по во́льному на́йму па во́льным на́йме;
2.
◊
во́льная шу́тка во́льны жарт;
во́льная пти́ца во́льная пту́шка;
во́льный каза́к во́льны каза́к;
на во́льном во́здухе на во́льным паве́тры;
во́льному во́ля, спасённому рай
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
close2
1. блі́зкі, недалёкі, які́ знаходзіцца на каро́ткай адле́гласці;
close combat блі́жні/рукапа́шны бой;
close proximity непасрэ́дная блі́зкасць;
2. блі́зкі; це́сны;
close cooperation це́снае супрацо́ўніцтва;
a close friend блі́зкі ся́бра;
a close resemblance вялі́кае падабе́нства;
in close contact у це́сным канта́кце
3. шчы́льны, кампа́ктны; ча́сты;
close stitches ча́стыя шыўкі́;
close writing дро́бны/шчы́льны по́чырк
4. стара́нны, пі́льны; стро́гі;
close analysis падрабя́зны ана́ліз;
a close translation дакла́дны
5. ця́жкі (пра паветра), ду́шны
6. закры́ты, це́сны
♦
a close shave
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
«АПО́ВЕСЦЬ ПРА ТРЫШЧА́НА»,
помнік
Публ.:
Легенда о Тристане и Изольде.
В.А.Чамярыцкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
darúnter (
1) пад гэ́тым [тым, ім, ёй, і́мі]; пад гэ́та [то́е, яго́, яе́, іх];
es geht álles drúnter und drüber усё ідзе́ кулём
2) сяро́д іх, у тым лі́ку
3) менш, ніжэ́й
4)
~légen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
worán
1) на чым; на што; да чаго́;
~ liegt es? у чым прабле́ма?;
~ denkst du? пра што ты (то́лькі) ду́маеш?
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
near
1) блі́зка; недалёка
2) каля́, блізу́
1) блі́зкі, блізкі́
2) каро́ткі, про́сты
3) блі́зкі, падо́бны
блі́зка, каля́, паблі́зу
v.
набліжа́цца
•
- near at hand
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
НАБО́КАЎ (Уладзімір Уладзіміравіч) (24.4.1899, С.-Пецярбург — 2.7.1977),
рускі і амерыканскі пісьменнік, перакладчык,
Тв.:
Тяжелый дым: Избр. проза.
Лекции по русской литературе: Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев.
Лекции по зарубежной литературе.
Літ.:
Шаховская З. В поисках Набокова;
Отражения.
Гурболикова О.А. Тайна Владимира Набокова. Процесс осмысления: Библиогр. очерки.
Носик Б.М. Мир и дар Набокова: Первая
Мулярчик А.С. Русская проза Владимира Набокова.
А.В.Спрынчан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)