Ты́каць 1 ‘торкаць, тыцкаць’, ‘паказваць’, ‘даваць, падсоўваць што-небудзь каму-небудзь’, ‘рабіць папрок, упікаць’ (
Ты́каць 2 разм. ‘гаварыць камусьці «ты», называць імем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́каць 1 ‘торкаць, тыцкаць’, ‘паказваць’, ‘даваць, падсоўваць што-небудзь каму-небудзь’, ‘рабіць папрок, упікаць’ (
Ты́каць 2 разм. ‘гаварыць камусьці «ты», называць імем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
śmierć
śmier|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
стая́ць, стаю́, стаі́ш, стаі́ць; стаі́м, стаіце́, стая́ць; стой;
1. Знаходзіцца ў вертыкальным становішчы, не рухаючыся з месца.
2. (1 і 2
3. Быць, знаходзіцца, займаючы якое
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7. Мець часовае месцазнаходжанне, размяшчацца дзе
8. Мужна і стойка трымацца ў баі, вытрымліваць націск.
9.
10. Пастаянна быць у памяці, перад вачамі (пра думкі, уяўленні
11. (1 і 2
12. (1 і 2
13. стой(це),
1) у
2) як выражэнне нязгоды, здзіўлення, прыпамінання чаго
Стаяць на сваім — упарта, настойліва адстойваць свой погляд, сваю думку.
Стаяць на цвёрдай глебе — мець трывалую аснову для сваіх планаў, спраў
Як стой (як стаіць) (
1) вельмі хутка; адразу;
2) без нічога, без рэчаў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
биться
1. бі́цца;
во́лны бью́тся о бе́рег хва́лі б’ю́цца аб бе́раг;
2. (сражаться) бі́цца; (бороться)
3. (ударяться) бі́цца; сту́кацца;
4. (трепетать, содрогаться) трэ́сціся, калаці́цца; бі́цца; (метаться) кі́дацца;
биться в припа́дке бі́цца ў прыпа́дку;
больно́й храпе́л и би́лся хво́ры хроп і кі́даўся;
5. (чрезмерно трудиться, добиваться чего-л.) бі́цца;
биться над разреше́нием вопро́са бі́цца над рашэ́ннем пыта́ння;
6. (о сердце) бі́цца, калаці́цца;
7. (драться, наносить побои) бі́цца;
8. (разбиваться) бі́цца;
стекло́ бьётся шкло б’е́цца;
9.
◊
биться об закла́д бі́цца аб закла́д, ісці́ ў закла́д, заклада́цца;
биться как ры́ба об лёд бі́цца як ры́ба аб лёд.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Tod
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Preis
1) цана́, кошт
2) узнагаро́да, прыз, прэ́мія
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
старана́, ‑ы́;
1. Тое, што і бок (у 1–3 і 7 знач.).
2.
3. Прамая лінія, якая абмяжоўвае геаметрычную фігуру.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лама́ць, ламлю, ломіш, ломіць;
1. Згінаючы, удараючы з сілай, аддзяляць часткі чаго‑н. або раздзяляць што‑н. на часткі; крышыць.
2. Пашкоджваць часткі цела, косці; нявечыць, калечыць.
3. Здабываць, разбіваючы, разломваючы якой‑н. прыладай.
4. Разбіваючы, разбураючы, даводзіць да непрыгоднасці, псаваць.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
réißen*
1.
1) рваць, адрыва́ць, зрыва́ць, вырыва́ць, разрыва́ць, раздзіра́ць;
in Fétzen ~ рваць на кава́лкі;
j-n ins Verdérben ~ загубі́ць каго́-н.
2) ту́заць, цягну́ць, то́ргаць, рваць;
éinen Zahn ~ вы́рваць зуб;
es reißt mich [mir] in állen Glíedern у мяне́ баля́ць усе́ ко́сці;
j-n hin und her ~ назаля́ць, дакуча́ць каму́-н., пастая́нна турбава́ць [ту́заць] каго́-н.
3): etw. an sich (A) ~ прысво́іць (сабе́) што-н.;
die Macht an sich ~ захапі́ць ула́ду
2.
2) рва́цца, разрыва́цца;
der Stoff reißt матэ́рыя рве́цца;
mir riss die Gedúld маё цярпе́нне ло́пнула
3. ~, sich
(um A) бі́цца,
sich um die Wáren ~ раскупля́ць тава́ры нарасхва́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
for1
1. (пра час і адлегласць)
1) на праця́гу; на;
for life на ўсё жыццё
2) (таксама перадаецца
2. (пры абазначэнні мэты, прызначэння) для, дзе́ля; па, за;
books for children кні́жкі для дзяце́й;
what for? дзе́ля чаго́?/наво́шта?;
fight for freedom
3. (пра прычыну) ад, за, з-за, праз;
cry for joy пла́каць ад ра́дасці;
4. (пры абазначэнні напрамку) у, на;
sail for London плыць у Ло́ндан;
passengers for Liverpool пасажы́ры на Ліверпу́ль
5. (пры ўказанні на цану) на, за;
a check for $5 чэк на 5 до́лараў;
6. (пры абазначэнні адносін, схільнасцей) да;
love for children любо́ў да дзяце́й;
an ability for music здо́льнасці да му́зыкі
7. заме́ст, за;
8. (пры абазначэнні падтрымкі) Are you for the proposal? Вы за гэту прапанову?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)