прыбі́ць, -б’ю́, -б’е́ш, -б’е́; -б’ём, -б’яце́, -б’ю́ць; -бі; -біты;
1. што. Прымацаваць цвікамі.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. каго. Моцна пабіць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыбі́ць, -б’ю́, -б’е́ш, -б’е́; -б’ём, -б’яце́, -б’ю́ць; -бі; -біты;
1. што. Прымацаваць цвікамі.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. каго. Моцна пабіць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пры́печ 1, прі́печь, пры́печак, пры́пэчэк, пры́пэчка, прэ́пічок, прі́пачак, пры́печча, пры́пяшнік ’прыпек’, ’выемка для вуголля, попелу ў печы’ (
Пры́печ 2 ’пясчаныя берагі; пляж’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
АРТЫ́ГАС (Artigas) Хасе Хервасіо
(19.6.1764, Мантэвідэо — 23.9.1850),
уругвайскі ваенны і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АНЕ́ЖСКАЯ ГУБА́,
каля паўднёвага
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
на́ўзберажжа Месца ўздоўж
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
мястэ́чка, ‑а;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валасня́, ‑і,
1.
2. Лёска, звітая з такіх валасін.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́верс 1, ‑а,
1. Папярочнае прыкрыццё (насып) у акопах, траншэях, якое засцерагае ад агню з флангаў або з тылу.
2. Папярочная дамба, якая ідзе ад
[Фр. traverse.]
тра́верс 2, ‑а,
[Ад фр. treversee — пераезд, пераправа.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тхлань, ‑і,
1. Балоцістае месца.
2. Гніль, цвіль, сырасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарапа́шка, ‑і,
1.
2. Насякомае атрада клапоў, небяспечны шкоднік злакавых раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)