Láger
1) пасце́ль
2) ла́гер;
3) -s, - i Läger склад, схо́вішча
4)
5)
6)
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láger
1) пасце́ль
2) ла́гер;
3) -s, - i Läger склад, схо́вішча
4)
5)
6)
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ofiara
ofiar|a1. ахвяра;
2. ахвяра; ахвярапрынашэнне;
3. ахвяраванне;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
святло́, -а́,
1. Прамяністая энергія, якая робіць навакольны свет бачным; электрамагнітныя хвалі ў інтэрвале частот, што ўспрымаюцца зрокам.
2. Тая або іншая крыніца асвятлення.
3. Светлае месца, блік на карціне, у адрозненне ад ценю.
4.
5.
Праліць святло на што (
У святле чаго — зыходзячы з пэўнага пункту гледжання на каго-, што
У святле якім (выстаўляць, падаваць
У чорным святле (бачыць, падаваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
przed
1. а) перад;
у;
2. а) перад;
перад;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АНТЫФАШЫ́СЦКІ РУХ,
зарадзіўся на
А.А.Чалядзінкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
По́стаць 1 ’палоска жыта ці іншай збажыны, занятая адной жняёй у час жніва’ (
По́стаць 2 ’стан, фігура’. Гл. папярэдняе слова.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ста́да ‘гурт, статак, чарада, табун (коней, кароў, авечак, птушак)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mur, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
надзьму́цца, ‑дзьмуся, ‑дзьмешся, ‑дзьмецца; ‑дзьмёмся, ‑дзьмяцеся;
1. Напоўніцца паветрам, газам, зрабіцца пругкім.
2. Натапырыцца, падняўшы пер’е (пра птушак).
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазніка́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
1.
2.
3. Доўга не з’яўляцца куды‑н. — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)