Qui semel furatur, semper fur habetur
Хто хоць раз украў, назаўсёды злодзеем застанецца.
Кто хоть раз украл, навсегда вором останется.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Qui semel furatur, semper fur habetur
Хто хоць раз украў, назаўсёды злодзеем застанецца.
Кто хоть раз украл, навсегда вором останется.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Sero venientibus ossa
Хто позна прыходзіць, таму косці.
Поздно приходящим ‒ кости.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Nec ad caelum nec ad terram pertinere (Petronius)
Не мець адносін ні да неба, ні да зямлі.
Не иметь отношения ни к небу, ни к земле.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ниII союз ні;
ни он, ни она́ не приду́т ні ён, ні яна́ не пры́йдуць;
ни встать, ни сесть ні ўстаць, ні се́сці;
ни взад, ни вперёд ні ўзад, ні ўпе́рад, ні туды́, ні сюды́;
◊
ни
ни с того́, ни с сего́ ні з таго́, ні з сяго́, ні се́ла, ні па́ла;
ни ры́ба, ни мя́со ні ры́ба, ні мя́са;
ни к селу́, ни к го́роду ні к сялу́, ні к го́раду;
ни за что, ни про что ні за што, ні пра што, без дай прычы́ны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ву́ха, ‑а;
1. Орган слыху і раўнавагі ў пазваночных жывёл і чалавека.
2. Знадворная, вонкавая частка гэтага органа ў форме ракавіны вакол вушной адтуліны.
3.
4.
5. Прыстасаванне ў розных прадметах для больш зручнага карыстання (пад’ёму, вешання, пераноскі і інш.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свяці́ць 1, свячу, свеціш, свеціць;
1. Выпраменьваць святло ў прастору.
2. Ззяць, адбіваючы святло, прамені.
3.
4. Траціць здольнасць бачыць; слепнуць (пра вочы).
5.
•••
свяці́ць 2, свячу, свеціш, свеціць;
Выконваць над кім‑, чым‑н. царкоўны абрад асвячэння; асвячаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слаць 1, шлю, шлеш, шле; шлём, шляце;
1. Пасылаць куды‑н. з якой‑н. мэтай, з якім‑н. даручэннем; адпраўляць.
2. Адпраўляць, пасылаць што‑н. для перадачы, дастаўкі паводле прызначэння.
3. Накіроўваць што‑н. куды‑н., да каго‑н.
слаць 2, сцялю, сцелеш, сцеле;
1. Класці, накрываючы паверхню чаго‑н.
2. Раскладваць на лузе, полі тонкім слоем для вылежкі (лён, каноплі); рассцілаць на траве для адбельвання (палатно).
3. Рабіць, укладваючы шчыльна дошкі, пліткі і пад.
4. Пракладваць барозны, пракосы і пад.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страх, ‑у,
1. Пачуццё і стан вельмі моцнага спалоху; боязь.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́ціць, трачу, траціш, траціць;
1. Расходаваць грошы, сродкі на што‑н. з пэўнай мэтай, патрэбай.
2. Марна, без толку расходаваць.
3. Пазбаўляцца ад каго‑, чаго‑н., страчваць, губляць каго‑, што‑н.
4. Несці страту ў асобе таго, хто памёр, пайшоў і пад.
5. Пераставаць уладаць якімі‑н. матэрыяльнымі каштоўнасцямі; несці страту ў чым‑н.
6. Праводзіць час бязмэтна, марна, дарэмна.
7. Парушаць сувязь, паслядоўнасць у думках, гутарцы і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тугі́, ‑ая, ‑ое.
1. Моцна, да адказу нацягнуты.
2. Напоўнены, моцна напханы чым‑н.
3. Які цяжка сціскаецца або расцягваецца, нацягваецца; пругкі.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)