то злучн. so, dann; sodnn;

то …, то bald … bald;

то тут, то там bald hier, bald dort;

то адно́, то друго́е bald dies, bald jnes;

то-та ж! das ist es ja ben!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

April

[ˈeɪprəl]

1.

n.

красаві́к -а́ m.

2.

adj.

красавіко́вы

April weather — то дождж, то со́нца; Figur. то сьмех, то сьлёзы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blow hot and cold

вага́цца, быць то за, то су́праць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

here and there

а) дзе-нідзе́

б) то тут, то там

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

teils

1.

adv частко́ва

2.

cj teils… teils тото

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сям прысл.:

то там, то сям bald hier, bald dort [da];

там і сям hier und dort, hier und da

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

berguf, bergufwärts

adv пад гару́, на гару́

~, bergb — то на гару́, то з гары́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wder

1.

prp (a) су́праць, супро́ць, насу́перак

~ den Strom — супро́ць цячэ́ння

~ Wllen — насу́перак во́лі

◊ wer nicht mit mir ist, der ist ~ mich — бібл. хто не са мно́ю, той су́праць мяне́

2.

adv

hin und ~ — то туды́, то сюды́; то напе́рад, то наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überreseln

vt струме́ніць, струме́ніцца (пра ваду)

es überreselt mich heiß und kalt — мяне́ кі́дае то ў гара́чку, то ў хо́лад

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bwechselnd

1.

a зме́нлівы, зме́нны

mit ~em Erflg — з пераме́нным по́спехам

2.

adv па чарзе́, то адзі́н то другі́; упярэ́мешку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)