навеле́та
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
навеле́та
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
to-day, today
1) сёньня, сяго́ньня, ся́ньня
2) цяпе́рашні час
2.1) сёньня, сяго́ньня
2) цяпе́рашнім
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кансана́нс, ‑у,
1. Гарманічнае спалучэнне некалькіх гукаў; мілагучнасць;
2. Від няпоўнай рыфмы, у якой націскныя галосныя розныя, але паслянаціскныя, а
[Фр. consonance.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бесклапо́тнасць, ‑і,
Уласцівасць бесклапотнага; бестурботнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верашча́ка, ‑і,
Рэдкая мучная страва з мясам, каўбасой і рознымі прыправамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жрэц, жраца,
1. Свяшчэннаслужыцель язычніцкіх рэлігій, які спраўляў богаслужэнне і абрад ахвярапрынашэння.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пражыві́ць, ‑жыўлю, ‑жывіш, ‑жывіць;
У выразе: душу пражывіць — пракарміцца; падсілкавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уду́бальт,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Памфле́т ’мастацка-публіцыстычны твор сатырычнага (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
odpowiednio
do czego адпаведна чаму, згодна з чым;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)