перавялі́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Надаць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перавялі́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Надаць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падгадава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й; -дава́ны;
Даць падрасці каму-,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падпява́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Спяваць, уторачы каму-,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гранулява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; -лява́ны;
Надаць (надаваць)
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
покрови́тельствовать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Памага́ты ’той, хто памагае каму-,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
анты-
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае процілегласць або варожасць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ізахро́нны
(ад іза- +
роўны па працягласці ў часе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
проще́ние
1. (действие) дарава́нне, -ння
проще́ние долго́в дарава́нне даўго́ў;
2. (извинение) прабачэ́нне, -ння
◊
прошу́ проще́ния прашу́ прабачэ́ння.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
патура́льнік, ‑а,
Той, хто патурае каму‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)