высо́кі hoch; groß, groß gewáchsen (пра рост); перан. erháben;
высо́кае напру́жанне эл. Hóchspannung f -;
высо́кія цэ́ны sehr hóhe Préise; gepféfferte Préise (разм.);
ён высо́кага ро́сту er ist groß [hoch gewáchsen];
◊
Высо́кія Дагаво́рныя Бакі́ дып. die Hóhen Vertrágschließenden Séiten;
высо́ка ацэ́ньваць hoch schätzen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цвёрда прысл., цвёрды
1. fest, hart; steif, starr (пераплёт і г. д.);
цвёрдае це́ла féster Körper, Féstkörper m -s, -;
цвёрды зы́чны фан. hárter Konsonánt;
2. перан. (трывалы) fest, stándhaft; únerschütterlich (непахісны);
цвёрдыя цэ́ны féste Préise;
стаць цвёрдай наго́й fésten Fuß fássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fixed
[fɪkst]
adj.
1) нерухо́мы, неперасо́ўны, ста́лы, замацава́ны; цьвёрды (пра цэ́ны)
2) вы́значаны, акрэ́сьлены; усталява́ны, ста́лы (пла́та за таксі́)
3) пі́льны, ува́жлівы; утаро́плены
a fixed gaze — пі́льны, утаро́плены по́зірк
4) informal за́гадзя дамо́ўлены (вы́нік ма́тчу); змахлява́ны
5) Chem. зьвя́заны, неляту́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lower2 [ˈləʊə] v.
1. памянша́ць, змянша́ць, зніжа́ць, паніжа́ць (цэны, тэмпературу, ціск)
2. спуска́ць (флаг); апуска́ць (галаву, вочы); сціша́ць (голас);
They lowered their voices as I approached. Яны загаварылі цішэй, калі я наблізіўся.
3. прыніжа́ць, зневажа́ць;
His behaviour lowered him in my eyes. Яго паводзіны прынізілі яго ў маіх вачах.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
náchlassen*
1. vt
1) паніжа́ць (цэны)
2) паслабля́ць, памянша́ць
3) пакіда́ць пасля́ сябе́
2. vi слабе́ць, памянша́цца (пра боль); спада́ць (пра спякоту); здава́ць (пра поспехі);
nicht ~! трыма́йся!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
popular
[ˈpɑ:pjələr]
adj.
1) папуля́рны
He is popular with his students — Яго́ ву́чні лю́бяць
a popular song — пе́сьня, яку́ю шмат хто ве́дае і лю́біць
2) наро́дны
a popular government — наро́дны ўра́д
3) агу́льнапашы́раны, агу́льнавядо́мы
4) агу́льнадасту́пны
popular prices — дасту́пныя для ўсіх цэ́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
postąpić
зак.
1. рушыць, пайсці (наперад); ступіць;
postąpić kilka kroków naprzód — ступіць (зрабіць) некалькі крокаў наперад;
2. зрабіць;
postąpić dobrze — добра зрабіць;
3. разм. падняць, павысіць;
postąpić ceny — павысіць цэны
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падско́чыць сов.
1. подскочи́ть, подпры́гнуть;
2. (быстро приблизиться) подскочи́ть, подбежа́ть;
3. перен., разг. (резко подняться) подскочи́ть;
тэмперату́ра ў хво́рага ~чыла — температу́ра у больно́го подскочи́ла;
цэ́ны ~чылі — це́ны подскочи́ли;
4. разг. подойти́, подоспе́ть;
до́бра, што хло́пцы якра́з ~чылі і дапамаглі́ — хорошо́, что ребя́та как раз подоспе́ли и помогли́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
устанаві́ць сов., в разн. знач. установи́ть; (выяснить — ещё) определи́ть; (завести порядок — ещё) учреди́ть;
у. генера́тар — установи́ть генера́тор;
у. дыпламаты́чныя адно́сіны — установи́ть дипломати́ческие отноше́ния;
у. су́вязь — установи́ть связь;
у. хваро́бу — установи́ть (определи́ть) боле́знь;
у. дні адпачы́нку — установи́ть (учреди́ть) дни о́тдыха;
у. цэ́ны — установи́ть це́ны;
у. факт — установи́ть факт
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падвыша́ць erhöhen vt, stéigern vt, hében* vt; hináufsetzen vt, heráufsetzen vt (цэны, падаткі і пад.);
эк. падвыша́ць прадукцы́йнасць пра́цы die Árbeitsproduktivität [-vi-] stéigern [erhöhen];
падвыша́ць жыццёвы ўзро́вень den Lébensstandard hében* [erhöhen];
падвыша́ць заро́бак das Gehált áufbessern;
падвыша́ць сваю́ кваліфіка́цыю sich wéiterbilden аддз.;
◊
падвыша́ць го́лас die Stímme erhében*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)