та́лент, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Надзвычайныя прыродныя здольнасці.
2. ‑а. Чалавек з надзвычайнымі здольнасцямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́лент, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Надзвычайныя прыродныя здольнасці.
2. ‑а. Чалавек з надзвычайнымі здольнасцямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ужы́цца, ужывуся, ужывешся, ужывецца; ужывёмся, ужывяцеся;
1. Наладзіць сумеснае згоднае жыццё; зжыцца з кім‑н.
2. Прывыкнуць да жыцця дзе‑н., у якіх‑н. умовах; звыкнуцца з чым‑н.; прыжыцца.
3. Глыбока асэнсаваць, пранікнуць у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
postać
I posta|ć1. вобраз, выгляд, аблічча;
2. фігура, пастава, постаць;
3. персанаж;
4.
пастаяць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вскрыва́ть
1. раскрыва́ць; (обнаруживать) выяўля́ць; (показывать) пака́зваць; (разоблачать) выкрыва́ць;
вскрыва́ть су́щность явле́ния раскрыва́ць (пака́зваць)
вскрыва́ть и́стинный смысл раскрыва́ць (пака́зваць) сапра́ўдны сэнс;
вскрыва́ть недоста́тки выкрыва́ць (выяўля́ць) недахо́пы;
2. (распечатывать) распяча́тваць; (распаковывать) распако́ўваць; (открывать) адчыня́ць;
вскрыва́ть паке́т распяча́тваць паке́т;
вскрыва́ть посы́лку распако́ўваць пасы́лку;
3. (разрезать) разраза́ць; (оперировать) аперы́раваць; (анатомировать) анатамі́раваць;
вскрыва́ть нары́в разраза́ць нары́ў;
вскрыва́ть труп разраза́ць (анатамі́раваць) труп;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
уда́цца I
1.
2. (в кого-л.) уда́ться, уроди́ться, вы́даться;
уда́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
long1
1. праця́глы, до́ўгі;
for a long time до́ўгі час;
a long memory до́брая па́мяць;
a long time ago даўно́;
2. до́ўгі, даўгі́;
thelong jump скачо́к у даўжыню́
♦
at long last нарэ́шце;
the long and short оf it са́мая
the long and short of it is that… караце́й ка́жучы, спра́ва ў тым, што…;
be long in the tooth
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bare1
1. аго́лены; непакры́ты;
bare walls го́лыя сце́ны (без карцін);
2. го́лы, непрыкры́ты;
bare facts го́лыя фа́кты;
bare excuses пусты́я адгаво́ркі;
tell the bare truth каза́ць чы́стую пра́ўду
3. мізэ́рны, мініма́льны, нязна́чны;
a bare chance мініма́льны шанс;
a bare minimum то́лькі мі́німум
♦
the bare bones
1)
2) го́лыя фа́кты;
fight with bare hands бі́цца го́лымі рука́мі (без зброі);
lay
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ко́рань, -я,
1. Падземная частка расліны, пры дапамозе якой яна замацоўваецца ў зямлі і атрымлівае пажыўныя рэчывы.
2. Частка зуба, ногця, воласа
3.
4. У граматыцы: асноўная частка слова без суфікса і прыстаўкі.
5. У матэматыцы: лік, які пры ўзвядзенні ў пэўную ступень дае дадзены лік.
Глядзець у корань (
Вырваць з коранем — канчаткова пазбавіцца ад чаго
На корані — пра расліны: не зжаты, не скошаны.
Пад корань —
1) ля самай асновы (ссякаць, зразаць што
2) канчаткова (разбураць, знішчаць).
Пусціць карані — трывала, надоўга абаснавацца дзе
У корані —
1) зусім, абсалютна (не згаджацца з чым
2) у самай аснове, карэнным чынам (змяняць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
агалі́ць, агалю, аголіш, аголіць;
1. Зрабіць голым, зняўшы адзенне, покрыва і пад.
2. Зрабіць бачным што‑н. раней скрытае, зняўшы покрыва.
3.
4. Раскрыць
5.
6. Выняць з ножнаў.
7. Зрэзаць брытвай валасы, пабрыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адлюстрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Адкінуць у адваротным напрамку светлавыя прамені.
2. Узнавіць, перадаць чый‑н. вобраз на сваёй люстранай паверхні.
3. Увасобіць у мастацкіх вобразах; абмаляваць, паказаць.
4. Паказаць якім‑н. вонкавым выяўленнем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)