валацу́жнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валацу́жнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бара́ніна, ‑ы,
Мяса барана ці авечкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змо́ўшчык, ‑а,
Удзельнік якой‑н. змовы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
...метражны, ‑ая, ‑ае.
Другая састаўная частка складаных прыметнікаў са значэннем:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фасфарасцы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
планава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й; -нава́ны;
1. Размяшчаць згодна з пэўным планам (у 1
2. Складаць план развіцця чаго
3. Уключаць у план, прадугледжваць збудаванне чаго
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
магчы́, магу́, мо́жаш, мо́жа; мог, магла́, -ло́;
1. Быць у стане,
2.
3. Абазначае верагоднасць, магчымасць якога
Не магчы (не ўмець) звязаць двух слоў (
Не можа быць! — вокліч, які выказвае недавер, сумненне, здзіўленне
Не можа быць (і) гаворкі — нельга нават і гаварыць аб выкананні, здзяйсненні чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ве́сить
1. (иметь вес, тяжесть) ва́жыць;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
явля́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
самакірава́нне, -я,
1. Права якой
2. Права дзяржаўнай адзінкі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)