Homines nihil agendo discunt male agere
Нічога не робячы, людзі вучацца рабіць благое.
Ничего не делая, люди учатся делать дурное.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Homines nihil agendo discunt male agere
Нічога не робячы, людзі вучацца рабіць благое.
Ничего не делая, люди учатся делать дурное.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
сверну́ть
1. (скатать) скруці́ць,
2. (завернуть с краёв) згарну́ць,
3.
4.
сверну́ть фронт в коло́нну перастро́іць (перашыхтава́ць) фронт у кало́ну;
5. (повернуть в сторону, придать другое направление) звярну́ць, завярну́ць, збо́чыць;
сверну́ть с доро́ги в лес звярну́ць (завярну́ць, збо́чыць) з даро́гі ў лес;
6.
7. (свихнуть)
8. (сбить на сторону) звярну́ць,
9. (одолеть — о болезни)
10. (вертя, испортить)
сверну́ть
сверну́ть го́лову (ше́ю) скруці́ць галаву́ (шы́ю);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
lock
I1) замо́к -ка́
2) шлюз -а
1) замыка́ць на
2) сьціска́ць
а) у абды́мках
б) у змага́ньні, ду́жаньні
3) запру́джваць, гаці́ць (раку́)
3.замыка́цца
•
- lock arms
- lock in
- lock out
- lock, stock, and barrel
- lock together
- under lock and key
- lock away
II1) ку́дзер, ло́кан -а
2) па́сма (валасо́ў, лёну)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скруці́ць
1. (изготовить кручением) свить, скрути́ть;
2. (сложить трубкой) ската́ть, сверну́ть; скрути́ть;
3. свинти́ть, отвинти́ть;
6. (связать) скрути́ть;
7. (свести судорогами) скорёжить, ско́рчить;
8.
9. (удалив сердцевину, изготовить) сде́лать;
10.
◊ с. галаву́ (шы́ю) — слома́ть го́лову (ше́ю);
с. у барано́ў рог — скрути́ть в бара́ний рог;
с. чо́рту ро́гі — слома́ть чёрту рога́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раскруці́ць, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
1. Развіць (што‑н. звітае, туга скручанае).
2. Разгарнуць, разраўняць (што‑н. скручанае).
3. Разгарнуць, зняць (што‑н. наматанае, накручанае).
4. Прымусіць круціцца з узрастаючай хуткасцю.
5. Пашырыць у дыяметры.
6. Расшрубаваць, расківаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расшчапі́ць, ‑шчаплю, ‑шчэпіш, ‑шчэпіць;
1. Раскалоць, раздзяліць на часткі.
2. Перастаць сціскаць; разняць, раз’яднаць.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падабра́ць
1. (падняць) áufheben
падабра́ць (па)ра́неных die Verwúndeten áufsammeln [bérgen
2. (выбраць) áussuchen
падабра́ць
падабра́ць акуля́ры sich (
3.
4. (прыўзняць уверх) hóchheben
5. (схаваць пад што
падабра́ць пад сябе́ но́гі die Béine únterschlagen
6. (сабраць усё) zusámmensammeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
need2
1. мець, адчува́ць патрэ́бу (у чым
2. быць патрэ́бным, патрабава́цца;
3. (выражае неабходнасць у пыт. і адм. сказах);
♦
need one’s head examined
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
схо́ванка, ‑і.
1. Месца, дзе можна знайсці прыстанішча, прытулак, схавацца ад каго‑, чаго‑н.
2. Якое‑н. таемнае месца, збудаванне і пад. для ўкрыцця каго‑, чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lead1
1. the lead першынство́;
be in the lead быць упе́радзе/на пе́ршым ме́сцы
2. (over, of) перава́га;
have a lead of several points over
3. кіраўні́цтва; пры́клад; ініцыяты́ва;
give a lead to
take the lead браць, узя́ць (на сябе) кіраўні́цтва/ ініцыяты́ву;
follow
4. след;
5. гало́ўная ро́ля; гало́ўны выкана́ўца (у п’есе, фільме)
6.
7.
8.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)