расшчапі́ць, ‑шчаплю, ‑шчэпіш, ‑шчэпіць;
1. Раскалоць, раздзяліць на часткі.
2. Перастаць сціскаць; разняць, раз’яднаць.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расшчапі́ць, ‑шчаплю, ‑шчэпіш, ‑шчэпіць;
1. Раскалоць, раздзяліць на часткі.
2. Перастаць сціскаць; разняць, раз’яднаць.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падабра́ць
1. (падняць) áufheben
падабра́ць (па)ра́неных die Verwúndeten áufsammeln [bérgen
2. (выбраць) áussuchen
падабра́ць
падабра́ць акуля́ры sich (
3.
4. (прыўзняць уверх) hóchheben
5. (схаваць пад што
падабра́ць пад сябе́ но́гі die Béine únterschlagen
6. (сабраць усё) zusámmensammeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
need2
1. мець, адчува́ць патрэ́бу (у чым
2. быць патрэ́бным, патрабава́цца;
3. (выражае неабходнасць у пыт. і адм. сказах);
♦
need one’s head examined
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
схо́ванка, ‑і.
1. Месца, дзе можна знайсці прыстанішча, прытулак, схавацца ад каго‑, чаго‑н.
2. Якое‑н. таемнае месца, збудаванне і пад. для ўкрыцця каго‑, чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lead1
1. the lead першынство́;
be in the lead быць упе́радзе/на пе́ршым ме́сцы
2. (over, of) перава́га;
have a lead of several points over
3. кіраўні́цтва; пры́клад; ініцыяты́ва;
give a lead to
take the lead браць, узя́ць (на сябе) кіраўні́цтва/ ініцыяты́ву;
follow
4. след;
5. гало́ўная ро́ля; гало́ўны выкана́ўца (у п’есе, фільме)
6.
7.
8.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
файл
захава́ць файл у па́пцы die Datéi in éinem Órdner áblegen;
вы́весці файл на друк éine Datéi drúcken;
капі́раваць файл з дыске́ты éine Datéi von der Diskétte (auf die Féstplatte) kopíeren;
капі́раваць [перане́сці, скі́нуць] файл з інтэрнэ́ту éine Datéi aus dem Netz (herúnter)láden;
сце́рці файл éine Datéi löschen;
наці́снуць кно́пку з і́мем файла éine Datéi ánklicken;
рэдагава́ць файл éine Datéi beárbeiten;
захава́ць файл éine Datéi spéichern;
прайграва́ць музы́чны файл éine Musíkdatei ábspíelen;
тэ́кставы файл Téxtdatei
імя́ файла Datéiname
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
переложи́ть
1. (положить в другое место) пералажы́ць, перакла́сці,
он переложи́л
переложи́ть кни́ги с одно́й по́лки на другу́ю перакла́сці (папераклада́ць, паперакла́дваць) кні́гі з адно́й палі́цы на другу́ю;
2. (возложить на другого) пералажы́ць;
переложи́ть часть рабо́ты на друго́го пералажы́ць ча́стку рабо́ты на друго́га;
переложи́ть вину́ на друго́го пералажы́ць віну́ на друго́га;
3. (уложить что-л., поместив между отдельными предметами, частями слой чего-л. другого) пералажы́ць,
переложи́ть я́блоки стру́жкой пералажы́ць (папераклада́ць, паперакла́дваць) я́блыкі стру́жкамі;
4. (уложить заново, иначе) перакла́сці;
переложи́ть кирпичи́ в штабеля́ перакла́сці цэ́глу ў штабялі́;
5. (произвести заново кладку чего-л.) перакла́сці;
переложи́ть ка́менную сте́ну перакла́сці мурава́ную сцяну́;
6. (положить слишком много)
переложи́ть са́хару перада́ць цу́кру;
7. (выпить слишком много спиртного)
8. (придать другую форму — музыкальному или литературному произведению) пералажы́ць, перакла́сці;
переложи́ть стихи́ на му́зыку пералажы́ць (перакла́сці) ве́ршы на му́зыку;
9.
10.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
feel2
1. адчува́ць; пачува́цца, адчува́ць сябе́;
2. ма́цаць, адчува́ць на до́тык;
♦
feel free to do
feel sick
feel like хаце́ць;
feel
feel for
feel up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перасадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павярну́ць, ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне;
1.
2.
3. Змяніць свой напрамак (пра дарогу, сцежку, лінію і пад.).
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)