missing
1. (from) яко́га нестае́, не хапа́е (на звычайным месцы);
2. які́ прапаў, знік;
go missing
missing in action які́ прапаў на вайне́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
missing
1. (from) яко́га нестае́, не хапа́е (на звычайным месцы);
2. які́ прапаў, знік;
go missing
missing in action які́ прапаў на вайне́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зве́сціся, звядуся, звядзешся, звядзецца; звядзёмся, зведзяцеся;
1. Перастаць існаваць;
2. Страціць сілы, пахудзець.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераве́сціся, ‑вядуся, ‑вядзешся, ‑вядзецца; ‑вядзёмся, ‑ведзяцеся;
1. Перайсці на новую пасаду, на новае месца працы, вучобы і пад.
2.
3. Даць адбітак, адлюстраванне пры пераводзе (малюнкаў, рысункаў) з аднаго матэрыялу на другі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Плі́хнуць ’пырснуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адле́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
1.
2. Спасці, паменшаць (пра мароз, холад).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пага́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрапада́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
1.
2.
3. Загінуць, памерці — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апа́сці, -аду́, -адзе́ш, -адзе́; -адзём, -адзяце́, -аду́ць; -адзі́;
1. (1 і 2
2. Паменшыцца ў аб’ёме, панізіцца ўзроўнем, спасці.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адпа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце;
1. Аддзяліўшыся, адарваўшыся ад чаго‑н., адваліцца.
2. Страціць сувязь з кім‑, чым‑н., выйсці са складу якога‑н. аб’яднання.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгру́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перастаць грукаць.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)