clip an article from a newspaper вы́разаць арты́кул з газе́ты;
clip sheep стры́гчы аве́чак
2. прабіва́ць, кампасці́раваць (білет)
3.ling. скарача́ць (словы)
4.infml уда́рыць, вы́цяць кулако́м, даць кухталя́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пасве́дчанне, ‑я, н.
1.Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. пасведчыць.
2. Афіцыйны дакумент, які сведчыць аб чым‑н., сцвярджае што‑н., змяшчае кароткія звесткі пра каго‑н. Чалавек падышоў да касы, паказаў пасведчанне і без чаргі купіў білет.Гурскі.Малады хлопец з кучаравай светлай чупрынай, спушчанай на лоб, у цёмна-сінім, вайсковага пакрою, гарнітуры, схіліўшыся над сталом у прыемнай першага сакратара, доўга разглядаў карэспандэнцкае пасведчанне Зараніка.Хадкевіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
kasować
незак.
1. касаваць; адмяняць;
kasować wyrok — адмяняць прысуд;
2. выкрэсліваць;
3. кампасціраваць, прабіваць;
kasować bilet — кампасціраваць білет
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
los, ~u
м.
1. лёс, доля;
gorzki los — горкая доля;
ironia ~u — іронія лёсу;
jego ~y się ważą — вырашаецца ягоны лёс;
2. жэрабя;
ciągnąć ~y — цягнуць жэрабя;
3. латарэйны білет;
cięgnienie ~ów — тыраж (латарэі);
pełny los — выйгрышны білет;
pusty los — білет без выйгрышу;
na los szczęścia — на ўдачу; на шчасце;
masz ci los! — вось табе і на!; вось табе маеш!
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
second-class
[,sekəndˈklæs]1.
adj.
1) друго́е кля́сы (ваго́н, біле́т, по́шта)
2) другара́дны; го́ршага гату́нку
2.
adv.
1) to travel second-class — падаро́жнічаць друго́й кля́сай
2) пасыла́ць по́штай друго́е кля́сы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
barrier1[ˈbæriə]n.
1. бар’е́р; агаро́джа; заста́ва;
Show your ticket at the barrier of the railway station. Пакажыце білет каля кантрольнага бар’ера чыгуначнай станцыі.
2. перашко́да (перан.);
the language barrier мо́ўны бар’е́р
3. мяжа́, рубе́ж, лі́нія падзе́лу;
race barriers ра́савыя бар’е́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ticket
[ˈtɪkɪt]1.
n.
1) біле́т -а m., квіто́к -ка́m.
2) ярлы́к -а́m., этыке́тка f.
3) сьпіс кандыда́таў адно́й па́ртыі (на вы́барах)
4) штра́фны квіто́к
2.
v.t.
чапля́ць ярлы́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pasteboard
[ˈpeɪstbɔrd]1.
n.
1) кардо́н -у m.
2) Sl. ка́рта для ігры́
3) Brit., Sl.
а) візы́тная ка́ртка
б) біле́т на цягні́к
в) квіто́к -ка m.
2.
adj.
кардо́навы, кардо́нны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
со́ценны, ‑ая, ‑ае.
1.Разм. Вартасцю ў сто рублёў; сторублёвы. Соценны білет./узнач.наз.со́ценная, ‑ай, ж.Ларывончык палез у кішэню, дастаў новенькую соценную і працягнуў яе Алімпе.Сабаленка.
2. Які складаецца са ста адзінак або які мае сто якіх‑н. адзінак. Пасярод стала, поруч з попельніцай, ляжала соценная пачка папярос.М. Ткачоў.
•••
Соценная вага — вага, на якой прадмет, што ўзважваецца, ураўнаважваецца ў сто разоў лягчэйшай гірай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)