шо́ргнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шо́ргнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шамята́ць
‘шамацець,
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| шамячу́ | шаме́чам | |
| шаме́чаш | шаме́чаце | |
| шаме́ча | шаме́чуць | |
| Прошлы час | ||
| шамята́ў | шамята́лі | |
| шамята́ла | ||
| шамята́ла | ||
| Загадны лад | ||
| шамячы́ | шамячы́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| шаме́чучы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зашо́рхаць
‘пачаць шорхаць -
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| зашо́рхаю | зашо́рхаем | |
| зашо́рхаеш | зашо́рхаеце | |
| зашо́рхае | зашо́рхаюць | |
| Прошлы час | ||
| зашо́рхаў | зашо́рхалі | |
| зашо́рхала | ||
| зашо́рхала | ||
| Загадны лад | ||
| зашо́рхай | зашо́рхайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зашо́рхаўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
szurać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шорг,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
швэ́ркаць
‘гаварыць, вымаўляць што-небудзь і без прамога дапаўнення; сноўдаць;
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| швэ́ркаю | швэ́ркаем | |
| швэ́ркаеш | швэ́ркаеце | |
| швэ́ркае | швэ́ркаюць | |
| Прошлы час | ||
| швэ́ркаў | швэ́ркалі | |
| швэ́ркала | ||
| швэ́ркала | ||
| Загадны лад | ||
| швэ́ркай | швэ́ркайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| швэ́ркаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зашо́ргаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
schlürfen II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шу́ргаць
‘утвараць шум; хадзіць, не падымаючы ног; абмацваць рукой што-небудзь (без прамога дапаўнення:
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| шу́ргаю | шу́ргаем | |
| шу́ргаеш | шу́ргаеце | |
| шу́ргае | шу́ргаюць | |
| Прошлы час | ||
| шу́ргаў | шу́ргалі | |
| шу́ргала | ||
| шу́ргала | ||
| Загадны лад | ||
| шу́ргай | шу́ргайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| шу́ргаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
schúrren
1) слі́згаць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)