Ляпу́шка 1 ’мокры снег, слата,
Ля́пушка 2 ’бразготка’ (
Ляпу́шка ’ляжанка’ (шум.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ляпу́шка 1 ’мокры снег, слата,
Ля́пушка 2 ’бразготка’ (
Ляпу́шка ’ляжанка’ (шум.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Patsch
1) апляву́ха, гу́чны ўда́р
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
chlapanina
1. хлюпанне;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сля́коть
1. сло́та, -ты
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Раска́лле ’зімовы час, калі дарогі пакрываюцца лёдам’, раска́ліна ’бездарожжа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mire
1) бало́та
2) дрыгва́
v.
1) заграза́ць у бало́це (або́ ў ця́жкасьцях, даўго́х)
2) абкі́дваць (гра́зьзю, або́ як гра́зьзю); пэ́цкаць; чарні́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
ха́лепа Вадкая гразь на полі, дарозе ад дажджу, або мокрага снегу; слата (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Schmutz
1) гразь, бруд, сме́цце;
leicht ~ ánnehmen
2) сло́та,
3)
in den ~ zíehen
den ~ aus der Stúbe fégen выно́сіць сваё сме́цце на чужы́ падво́рак;
in den ~ tréten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пля́га 1, пля́ґа ’слота’ (
Пляга 2 ’ўдар розгай’ (
Пляга 3 ’няшчасце, бяда’ (
Пля́га 4 ’рана ў мазалях’ (
Пля́га 5, пляґа ’слізь пры адхаркванні, макрота’ (
Пля́га 6 ’бутля, балон’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)