прасе́сці, ‑сядзе;
Прагнуўшыся, асесці, апусціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасе́сці, ‑сядзе;
Прагнуўшыся, асесці, апусціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́сці, ся́ду, ся́дзеш, ся́дзе; сеў,
1. Прыняць сядзячае становішча.
2. у што і на што. Заняць месца, размясціцца дзе
3. за што, на што і з
4. Быць пазбаўленым волі, змешчаным у турму згодна з прыгаворам суда.
5. Спыніць рух, палёт; апусціцца з вышыні.
6. (1 і 2
7. на што. Абмежаваць сябе ў чым
8. (1 і 2
9. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вячэ́раць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Спажываць ежу вечарам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безудзе́льнасць, ‑і,
Уласцівасць безудзельнага; раўнадушнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абагрэ́цца, ‑грэюся, ‑грэешся, ‑грэецца;
Пабыўшы ў цяпле, пазбавіцца адчування холаду; сагрэцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усло́нчык, ‑а,
Невялікі ўслон.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Не́пасць ’нечаканасць’, у выразе: з непасці — нечакана (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
down3
sit down садзі́цца;
lie down кла́сціся;
fall down ляце́ць уні́з; павалі́цца;
bend down нахілі́цца, нагну́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перасе́сці, -ся́ду, -ся́дзеш, -ся́дзе; -се́ў, -
1. Устаўшы з аднаго месца, сесці на другое.
2. Зрабіць перасадку (у 2
3. Засесці (у горле
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мрок, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)