Апавяда́чы, павяда́чы ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Апавяда́чы, павяда́чы ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ка́зачнік, ‑а,
Складальнік або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
narrator
1. апавяда́льнік; апавяда́льніца;
2. ды́ктар; акцёр, які́ чытае тэкст ад а́ўтара
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
teller
1. касі́р; касі́рка (у банку)
2. лічы́льнік галасо́ў (у Брытанскім парламенце)
3. апавяда́льнік,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шморг,
Ужываецца паводле знач. дзеясл. шморгаць — шмаргануць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устапы́рыцца, ‑рыцца;
Падняцца ўверх (пра валасы, шэрсць, шчаціну і пад.); натапырыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
байка́р, ‑а,
Апавядальнік,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збі́цца, саб’юся, саб’ешся, саб’ецца; саб’ёмся, саб’яцеся;
1.
2.
3. Адхіліцца, сысці ўбок (пры хадзе, яздзе і пад.).
4. Адхіліцца ад правільнага, дакладнага выканання, ажыццяўлення чаго‑н.
5. Памыліцца, зблытацца.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́ціць, трачу, траціш, траціць;
1. Расходаваць грошы, сродкі на што‑н. з пэўнай мэтай, патрэбай.
2. Марна, без толку расходаваць.
3. Пазбаўляцца ад каго‑, чаго‑н., страчваць, губляць каго‑, што‑н.
4. Несці страту ў асобе таго, хто памёр, пайшоў і пад.
5. Пераставаць уладаць якімі‑н. матэрыяльнымі каштоўнасцямі; несці страту ў чым‑н.
6. Праводзіць час бязмэтна, марна, дарэмна.
7. Парушаць сувязь, паслядоўнасць у думках, гутарцы і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)