zamierzyć się na kogo laską — замахнуцца на каго кіем
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Gégenschlag
m -(e)s, -schläge контруда́р
zum ~ áusholen — падрыхтава́цца да ўда́ру ў адка́з, размахну́цца да сустрэ́чнага ўда́ру
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusholen
1.
vi
1) размахну́цца, замахну́цца
zum Schláge ~ — замахну́цца для ўда́ру
2) разбе́гчыся (для скачка)
weit ~ — распачына́ць гу́тарку здалёку
2.
vt
j-n ǘber etw. ~ — выве́дваць у каго́-н. што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разма́х, ‑у, м.
1.Дзеяннепаводледзеясл. размахваць — размахнуць і размахвацца — размахнуцца (у 1 знач.).
2. Велічыня хістання, вагання якога‑н. цела; амплітуда. Размах маятніка.
3. Адлегласць паміж крайнімі пунктамі чаго‑н. разгорнутага, распасцёртага, разнятага. Размах крылаў арла. □ Хадакі занялі пракосы на ўвесь размах рук.Пальчэўскі.// Прастора, на якой распасціраецца што‑н. Поле ляжала роўнае як кінуць вокам, шэрае і радаснае ў сваім бязмежным размаху.Адамчык.
4.перан. Шырыня, смеласць ва ўчынках, дзейнасці; адсутнасць абмежаванасці, вузкасці ў праяўленні. Размах будаўніцтва. □ Любіў Максім Багдановіч народную песню за яе меладычнасць, эпічны размах і лірычную цеплыню.Майхровіч.З кожным днём культурнае жыццё вёскі набывала ўсё большы размах.Сергіевіч.
•••
З размаху; з усяго размаху — а) размахнуўшыся, з сілаю. Грысь першы раз у сваім жыцці з размаху секануў па той рэчы, якую з такой любоўю сам рабіў.Кулакоўскі; б) з разгону, з разбегу. Вярблюд і бухнуў у раку з размаху.Дубоўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Streich
m -(e)s, -e
1) уда́р
j-m éinen ~ versétzen — нане́сці ўдар каму́-н.
zu éinem ~ áusholen — размахну́цца (для ўдару)
2) вы́хадка, штука́рствы, дураслі́васць
j-m éinen ~ spíelen — (па)жартава́ць з каго́-н.
Sie máchen ja schöne ~e! — няма́ чаго́ каза́ць, Вы до́бра сябе́ паво́дзіце!
ein lóser ~ — сваво́льства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)