расхваста́цца, 1 і 2
1. Сапсавацца, размачаліцца ад хвастання.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расхваста́цца, 1 і 2
1. Сапсавацца, размачаліцца ад хвастання.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патру́шчыцца, ‑трушчыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разби́ться
семья́ разби́лась сям’я́ разбі́лася (раздзялі́лася);
◊
разби́ться в лепёшку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разбіва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхваста́цца, ‑хвошчацца;
1. Стаць непрыгодным, размачаліцца ад хвастання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распылі́цца, 1 і 2
1. Рассеяцца. распырскацца, разляцецца (пра парашок. вадкасць
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паразбіва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растаўчы́ся, ‑таўчэцца; ‑таўкуцца;
1. Размяцца пры таўчэнні.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
entzwéigehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
splinter1
1. аско́лак; стрэ́мка, трэ́ска;
break into splinters разбі́ць;
2. лучы́на
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)