перадвеліко́дны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да апошняга тыдня перад вялікаднем. Перадвелікодная пятніца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Good Friday

Вялі́кая Пя́тніца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fritag

m -(e)s, -e пя́тніца

der Stlle ~ — рэл. перадвеліко́дная пя́тніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

piątek, ~ku

piąt|ek

м. пятніца;

wielki piątek рэл. вялікая пятніца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

пя́тница пя́тніца, -цы ж.;

семь пя́тниц на неде́ле погов. сем пя́тніц на ты́дні;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Пёнтакпятніца’ (паст., трак., смарг., Сл. ПЗБ). З польск. piątek ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Пято́к1 (piatók) ’пятніца’ (Варл.), сюды ж пятко́вы (пятко́вый) ’пятнічны’ (Нас.), ст.-бел. пятокъпятніца’; укр. пято́к ’тс’, польск. piątek, чэш. pátek, славац. piatok, в.-луж. pjatk, н.-луж. pětk, славен. pẹ́tek, серб.-харв. пѐтак, балг. пе́тък, макед. петок, ст.-слав. пѧтъкъ. Звязана з пяты, пяць (гл.), гл. пятніца ’тс’. Паводле Німчука (Давньорус., 95), запазычана са стараславянскай і падтрымлівалася польскім уплывам.

Пято́к2 ’пяць’ (ТСБМ, Бяльк.; Сержп.); укр. пʼя́ток ’пяцёрка (грошай)’, рус. пято́к ’пяць (штук)’. Вытворнае ад пяць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Fr.

=

1.

Frau – фрау, спадарыня

2.

Freitag – пятніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Пітні́к, пятніца ’той, хто п’е’ (Юрч. СНЛ), рэгіянальнае ўтварэнне ад піць (гл.), марознік лсатнік ’жнец© летнік ’лётчык’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Krfreitag

m -(e)s, -e рэл. Вялі́кая (перадвелікодная) пя́тніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)