смалі́ць⁵, смалю́, сма́ліш, сма́ліць; 
Хутка ехаць, спрытна рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
смалі́ць⁵, смалю́, сма́ліш, сма́ліць; 
Хутка ехаць, спрытна рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Прако́ша ’пакос’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
swath
1) 
2) паласа́ 
•
- cut a swath
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
swath, swathe1 
a swathe of daffodils across the lawn паласа́ нарцы́саў на газо́не
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ру́чка 
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
пракі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Кінуць праз што‑н.
2. Злічыць, падлічыць (на лічыльніках). 
3. Прапусціць, недагледзець. 
4. і 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. З энергіяй, сілай рабіць што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зало́га
1. Месца, дзе можна схавацца і цікава́ць птушку, звера або ворага (
2. Гоні, 
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
прагна́ць, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гна́ў, -гна́ла; -гані; -гна́ны; 
1. каго-што. Прымусіць пайсці адкуль
2. каго-што. Прымусіць рухацца, ісці.
3. што. Ажыццявіць прагон (у 3 
4. што і без 
5. што. Хуткім рухам або напрамкам руху чаго
6. 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дабі́ць, ‑б’ю, ‑б’еш, ‑б’е; ‑б’ём, ‑б’яце; 
1. Прыкончыць, прыбіць раненага, недабітага. 
2. Разбіць астатняе; разбіць канчаткова недабітае. 
3. Скончыць біць (пра гадзіннік і пад.). 
4. Убіваючы, дагнаць да пэўнага месца ці да канца. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)