смалі́ць⁵, смалю́, сма́ліш, сма́ліць;
Хутка ехаць, спрытна рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
смалі́ць⁵, смалю́, сма́ліш, сма́ліць;
Хутка ехаць, спрытна рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Прако́ша ’пакос’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
swath
1)
2) паласа́
•
- cut a swath
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
swath, swathe1
a swathe of daffodils across the lawn паласа́ нарцы́саў на газо́не
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ру́чка
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
пракі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Кінуць праз што‑н.
2. Злічыць, падлічыць (на лічыльніках).
3. Прапусціць, недагледзець.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. З энергіяй, сілай рабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зало́га
1. Месца, дзе можна схавацца і цікава́ць птушку, звера або ворага (
2. Гоні,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
прагна́ць, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гна́ў, -гна́ла; -гані; -гна́ны;
1. каго-што. Прымусіць пайсці адкуль
2. каго-што. Прымусіць рухацца, ісці.
3. што. Ажыццявіць прагон (у 3
4. што і без
5. што. Хуткім рухам або напрамкам руху чаго
6.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пако́с, ‑у,
1. Месца касьбы (сенажаць, поле, прызначаныя для касьбы).
2. Касьба.
3. Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)