прыліза́ць, -іжу́, -іжаш, -іжа; -іжы́; -ізаны;
1. Прыгладзіць языком.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыліза́ць, -іжу́, -іжаш, -іжа; -іжы́; -ізаны;
1. Прыгладзіць языком.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лахма́ты, -ая, -ае.
1. Які мае доўгую, густую
2. Які мае ўскудлачаныя валасы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абле́зці, -зу, -зеш, -зе; -ле́зь;
1. Страціць валасы або
2. (1 і 2
3. Змяніць скуру, згарэўшы на сонцы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
sierść
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шчаці́ністы, -ая, -ае.
1. Пакрыты густым шчаціннем, густа парослы жорсткімі валасамі.
2. Жорсткі, які нагадвае шчацінне (пра валасы,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шчаці́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Падымаць угору, натапырваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пільсць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
псо́віна, ‑ы,
Доўгая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натапы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Падняць тарчма, наставіць (
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распушы́цца sich áufrauen (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)