падаўля́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падаўля́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разбунто́ўваць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| разбунто́ўваю | разбунто́ўваем | |
| разбунто́ўваеш | разбунто́ўваеце | |
| разбунто́ўвае | разбунто́ўваюць | |
| Прошлы час | ||
| разбунто́ўваў | разбунто́ўвалі | |
| разбунто́ўвала | ||
| разбунто́ўвала | ||
| Загадны лад | ||
| разбунто́ўвай | разбунто́ўвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| разбунто́ўваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
угаша́ть
1. гасі́ць, тушы́ць, уту́шваць;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
crush2
1. мяць, камячы́ць
2. ці́снуць, душы́ць, расціска́ць
3. знішча́ць, ні́шчыць,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tłumić
tłumi|ć1. душыць,
2. заглушаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Клум ’шум, тлум, турбота, чуткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
herúnterdrücken
1) душы́ць,
2) зніжа́ць, паніжа́ць (цэны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederhalten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
антыбіётыкі
(ад
рэчывы біялагічнага паходжання, здольныя
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
unterdrücken
1) душы́ць,
2) заглуша́ць, стры́мліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)