руляну́ць
‘павярнуць руль’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
руляну́ |
рулянё́м |
| 2-я ас. |
руляне́ш |
руленяце́ |
| 3-я ас. |
руляне́ |
руляну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
руляну́ў |
руляну́лі |
| ж. |
руляну́ла |
| н. |
руляну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
руляні́ |
руляні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
руляну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паваро́чваць гл. павярнуць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
огло́бля агло́бля, -лі ж.;
◊
поверну́ть огло́бли павярну́ць агло́блі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кабры́раваць
‘павярнуць (паварочваць) самалёт пэўным чынам’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кабры́рую |
кабры́руем |
| 2-я ас. |
кабры́руеш |
кабры́руеце |
| 3-я ас. |
кабры́руе |
кабры́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
кабры́раваў |
кабры́равалі |
| ж. |
кабры́равала |
| н. |
кабры́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кабры́руй |
кабры́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
кабры́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кабры́раваць
‘павярнуць (паварочваць) самалёт пэўным чынам’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кабры́рую |
кабры́руем |
| 2-я ас. |
кабры́руеш |
кабры́руеце |
| 3-я ас. |
кабры́руе |
кабры́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
кабры́раваў |
кабры́равалі |
| ж. |
кабры́равала |
| н. |
кабры́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кабры́руй |
кабры́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
кабры́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паве́рнуты, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад павярнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завярта́ць
‘павярнуць, пачаць рушыцца ў іншым напрамку’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
завярта́ю |
завярта́ем |
| 2-я ас. |
завярта́еш |
завярта́еце |
| 3-я ас. |
завярта́е |
завярта́юць |
| Прошлы час |
| м. |
завярта́ў |
завярта́лі |
| ж. |
завярта́ла |
| н. |
завярта́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
завярта́й |
завярта́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
завярта́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
turn to account
павярну́ць на сваю́ кары́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паваро́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да павярнуць (у 1, 3–6 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашаро́хаць
‘утварыць шорах, шоргат (пашарохаць у шафе); павярнуць што-небудзь (пашарохаць стол, дровы ў печцы)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пашаро́хаю |
пашаро́хаем |
| 2-я ас. |
пашаро́хаеш |
пашаро́хаеце |
| 3-я ас. |
пашаро́хае |
пашаро́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
пашаро́хаў |
пашаро́халі |
| ж. |
пашаро́хала |
| н. |
пашаро́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пашаро́хай |
пашаро́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пашаро́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)