пакупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.

Зак. да купацца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папакупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Разм. Купацца доўга, неаднаразова.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

bathe2 [beɪð] v.

1. прамыва́ць (вочы, рану і да т.п.)

2. AmE купа́ць; купа́цца (у ванне)

3. dated купа́цца; пла́ваць у рацэ́о́ры

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

kąpać się

незак. купацца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dip1 [dɪp] n.

1. апуска́нне (у вадкасць)

2. купа́нне;

go for a dip infml ісці́ купа́цца;

have/take a dip купа́цца; абмыва́цца

3. спуск, пака́т, нізі́на

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

дакупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

1. Скончыць купацца.

2. Разм. Купаннем давесці сябе да непрыемных вынікаў. Дакупацца да дрыжыкаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

wallow [ˈwɒləʊ] v.

1. купа́цца (у промнях славы); атры́мліваць асало́ду, уце́ху;

wallow in luxury/money купа́цца ў раско́шы/зо́лаце;

wal low in grief патану́ць у го́ры

2. кача́цца; валя́цца

3. го́йдацца на хва́лях (пра судна)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

перахаце́ць, ‑хачу, ‑хочаш, ‑хоча; зак., чаго або з інф.

Перастаць хацець чаго‑н., страціць жаданне рабіць што‑н.; расхацець. Перахацець есці. Перахацець купацца. Перахацець вады.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

купа́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. купаць і купацца. Ах, якая пагода Для купання, загару! Ні расы на чынарах, Ні туману, ні хмары! Танк.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Купе́ла ’сажалка’ (Сцяшк. Сл.). Да купацца. Словаўтварэнне нерэгулярнае. Мабыць, да купель (гл. Сцяцко, Афікс. наз., 38).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)