Báumblüte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Báumblüte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
аздо́біцца, ‑блюся, ‑бішся, ‑біцца;
Упрыгожыцца, прыбрацца, набыць прыемны выгляд.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убялі́ць, убялю, убеліш, убеліць;
1. Добра выбеліць.
2. Зрабіць усё белым, накрыць чым‑н. белым.
3. Запэцкаць чым‑н. белым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Закро́п ’прынада з пахучай травы для пчол’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bloom1
1. кве́тка, кра́ска; цвет,
in bloom у кве́цені;
burst into bloom расцвісці́
2. ро́сквіт;
the bloom of youth ро́сквіт маладо́сці
♦
in (full) bloom у (по́ўным) ро́сквіце (сіл)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
та́машні, ‑яя, ‑яе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
florescence
1) флюарэсцэ́нцыя
2) квітне́ньне, цьвіце́ньне, красава́ньне (збо́жжа)
3) час квітне́ньня, красава́ньня; ро́сквіт -у
4) кве́ткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адзе́цца, адзенуся, адзенешся, адзенецца;
1. Надзець на сябе вопратку.
2. Набыць сабе неабходнае адзенне.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blossom
цьвет -у
1) цьвісьці́, зацьвіта́ць, расьцьвіта́ць
2) разьвіва́цца, разьві́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гусці́, гуду, гудзеш, гудзе; гудзём, гудзяце, гудуць;
1. Утвараць роўны, густы, працяжны гук, гул.
2. Утвараць працяжны, рэзкі гук (пра сігнал, гудок).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)