разамкну́ць
1. 
разамкну́ць 
2. 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разамкну́ць
1. 
разамкну́ць 
2. 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нейрапі́ль
(ад нейра- + 
спляценне адросткаў нервовых клетак (дэндрытаў і аксонаў), у якім засяроджаны сінапсы (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
зачы́сціць, ‑чышчу, ‑чысціш, ‑часціць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іскры́ць, ‑рыць; 
1. Выпускаць, даваць іскры. 
2. Тое, што і іскрыцца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камуніка́бельны
(
такі, з якім лёгка ўстанаўліваць 
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
канта́кт
(
1) сутыкненне, непасрэдная блізкасць па месцы знаходжання;
2) злучэнне двух праваднікоў у электрычным ланцугу, а таксама месца гэтага злучэння;
3) 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
maintain 
1. падтры́мліваць (
2. утры́мліваць у до́брым ста́не (дарогу, будынак 
3. выка́зваць ду́мку (якую не падзяляюць іншыя), сцвярджа́ць;
4. мець на ўтрыма́нні (дзяцей, сям’ю)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
экстраве́рт
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
разарва́ць zerréißen* 
разарва́ць на кава́лкі in Stücke réißen*;
2. (сувязі, 
разарва́ць дыпламаты́чныя адно́сіны diplomátische Bezíehungen ábbrechen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
канта́кт, ‑у, 
1. Сутыкненне, непасрэдная блізкасць па месцу знаходжання. 
2. Судакрананне двух праваднікоў, дзякуючы якому ток з аднаго правадніка пераходзіць у другі, а таксама месца гэтага судакранання. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)