авиа́ция авія́цыя, -цыі ж.;

гражда́нская авиа́ция грамадзя́нская авія́цыя;

тра́нспортная авиа́ция тра́нспартная авія́цыя;

вое́нная авиа́ция вае́нная авія́цыя;

истреби́тельная авиа́ция знішча́льная авія́цыя;

бомбардиро́вочная авиа́ция бамбардзіро́вачная авія́цыя;

штурмова́я авиа́ция штурмава́я авія́цыя.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

уби́йственный

1. забо́йны; (смертоносный) смяртэ́льны; смяро́тны; (вредный) шко́дны;

уби́йственный кли́мат смяртэ́льны (шко́дны) клі́мат;

2. перен. (ужасный) жахлі́вы, страшэ́нны; (разящий, уничтожающий) знішча́льны;

уби́йственная жара́ жахлі́вая (страшэ́нная) гарачыня́;

уби́йственная иро́ния знішча́льная іро́нія.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

авія́цыя ж.

1. (лётная справа) Flgwesen n -s, Lftfahrt f -;

грамадзя́нская авія́цыя zivile [-´vi:-] Lftfahrt;

2. (паветраны флот) Lft flotte f -; вайск. Lftstreitkräfte pl; Lftwaffe f - (бундэсвера);

бамбардзіро́вачная авія́цыя Bmber pl;

знішча́льная авія́цыя Jgdflieger(kräfte) pl;

рэакты́ўная авія́цыя Düsenflugzeuge pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Пераво́д1 ’соламя — падоўжная бэлька, якая кладзецца на сохі; доўгае тонкае бервяно, на якое кладуць прымітыўныя кроквы — крукі’ (б.-каш., ЛА, 4; Касп.), ’бэлька ў столі’ (паўн.-усх., Бломкв.), ’бервяно ў апошнім вянку зруба над бэлькамі’ (Мат. Маг.), піряводзіна, пераводзіна, пераводзень ’вага ў студні з жураўлём’ (сен., рэч., ДАБМ, камент., 809), ’верхняя перакладзіна ў ткацкім варштаце, якая змацоўвае яго’ (Касп.). Стараж.-рус. прѣводъ, превод ’скляпенне’, перевод (1230 г.), ст.-рус. переводина (1696 г.) ’перавод’, рус. паўн. перево́д, перево́дина, перево́день, перево́док ’бэлька — апора падлогі ці столі; перавод’. Да пера- і ве́сці (гл.), хаця матывацыя наймення застаецца няяснай. Параўн. тлумачэнне лексемы переводина — бэлька ў крытым двары, “якую можна пераводзіць, перакідваць” — ? (СРНГ, 26, 53).

Пераво́д2 ’знішчэнне, ’смерць’, пераво́днаязнішчальная сіла’ (Нас.). Да пераве́сці (гл.). Параўн. рус. бранск., арл. перевести́ ’пахаваць каго-небудзь са звонам’, ярасл. ’пашкодзіць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

уничтожа́ющий

1. прич. які́ (што) знішча́е, які́ (што) зніштажа́е; які́ (што) вынішча́е; см. уничтожа́ть;

2. прил. знішча́льны;

3. прил., перен. знішча́льны; (презрительный) пага́рдлівы;

уничтожа́ющий взгляд пага́рдлівы по́зірк;

уничтожа́ющий аргуме́нт знішча́льны аргуме́нт;

уничтожа́ющая кри́тика знішча́льная кры́тыка;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)