апрага́ць
‘запрагаць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрага́ю |
апрага́ем |
| 2-я ас. |
апрага́еш |
апрага́еце |
| 3-я ас. |
апрага́е |
апрага́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апрага́ў |
апрага́лі |
| ж. |
апрага́ла |
| н. |
апрага́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрага́й |
апрага́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрага́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
запрага́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
1. Незак. да запрэгчыся.
2. Зал. да запрагаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wprzęgać
незак. упрагаць, запрагаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánschirren
vt запрага́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zaprzęgać
незак. запрагаць;
гл. zaprząc
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
жаро́бка, ‑і, ДМ ‑бцы; Р мн. ‑бак; ж.
Маладая кабыла (да трох гадоў). [Грамабой:] А баранаваць і жарабку будзем запрагаць, няхай прывыкае. Крапіва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vórspannen
vt (vor A) запрага́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
harness2 [ˈhɑ:nɪs] v.
1. (to) запрага́ць; прывя́зваць (да чаго-н.) з дапамо́гай ву́пражы
2. утаймо́ўваць, скара́ць (раку, вадаспад і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыпрэ́жка, ‑і, ДМ ‑жцы, ж.
1. Дзеянне паводле дзеясл. прыпрагаць — прыпрэгчы (у 1 знач.).
2. Р мн. ‑жак. Від запрэжкі каня — збоку ад аглабель для дапамогі каранніку. Запрагаць у прыпрэжку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)