залга́цца, ‑лгуся, ‑лжэшся, ‑лжэцца; зак.

Разм. Заблытацца ў ілганні, хлусні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

захлусі́цца, ‑хлушуся, ‑хлусішся, ‑хлусіцца; зак.

Разм. Захапіцца хлуснёй; заблытацца ў хлусні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

заблы́твацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.

1. Незак. да заблытацца.

2. Зал. да заблытваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

get one’s wires crossed

заблы́тацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пазаблы́твацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; зак.

Заблытацца — пра ўсё, многае або ўсіх, многіх. Пазаблытваліся ніткі. Пазаблытвацца ў падліках.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

зарапартава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца; зак.

Разм. Нагаварыць лішняга, заблытацца ў сваіх довадах, разважаннях. — Вы, малады чалавек, зарапартаваліся. Гурскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Абыйсці́ся: обыйсʼцʼиса ’закруціцца, заблытацца (у лесе, напр.)’ (КСТ) да ісці (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

замеша́ться

1. (вовлечься) замяша́цца, умяша́цца; (впутаться) заблы́тацца, ублы́тацца;

2. (в толпе) замяша́цца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ravel

[ˈrævəl]

v.

1) паша́рпацца, прадзе́рціся да ніткі

2) заблы́таць, заблы́тацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zagmatwać się

зак. заблытацца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)