залга́цца, ‑лгуся, ‑лжэшся, ‑лжэцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залга́цца, ‑лгуся, ‑лжэшся, ‑лжэцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захлусі́цца, ‑хлушуся, ‑хлусішся, ‑хлусіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заблы́твацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
get one’s wires crossed
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пазаблы́твацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарапартава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Абыйсці́ся: обыйсʼцʼиса ’закруціцца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
замеша́ться
1. (вовлечься) замяша́цца, умяша́цца; (впутаться)
2. (в толпе) замяша́цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ravel
v.
1) паша́рпацца, прадзе́рціся да ніткі
2) заблы́таць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zagmatwać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)