прарасці́ць, -ашчу́, -о́сціш, -о́сціць; -о́шчаны;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прарасці́ць, -ашчу́, -о́сціш, -о́сціць; -о́шчаны;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
счака́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Стаміцца ад доўгага чакання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
überdáuern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падсцерагчы́, -рагу́, -ражэ́ш, -ражэ́; -ражо́м, -ражаце́, -рагу́ць; -цяро́г, -церагла́, -ло́; -ражы́; -ражо́ны;
Высочваючы,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дачасава́ць
‘
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| дачасу́ю | дачасу́ем | |
| дачасу́еш | дачасу́еце | |
| дачасу́е | дачасу́юць | |
| Прошлы час | ||
| дачасава́ў | дачасава́лі | |
| дачасава́ла | ||
| дачасава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| дачасу́й | дачасу́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дачасава́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
doczekać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паўшкля́нкі,
Палавіна шклянкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паза́ўтрашні, ‑яя, ‑яе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дачака́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпільнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Падсцерагаючы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)