Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stoppage[ˈstɒpɪdʒ]n.
1. спыне́нне (працы), прасто́й
2. перашко́да, зато́р (руху)
3.pl.stoppagesвы́лік; затры́мка (зарплаты)
4.med. засме́чванне (страўніка)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вылічэ́ннен
1. Beréchnung -, -en; Überschlag m -(e)s, -schläge (падлік);
прыблі́знае вылічэ́ннематэм Näherungsrechnung f -;
2.глвылік
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Вы́вет ’вылік, выключэнні’ (Гарэц., Др.-Падб.), ст.-рус.вывѣтъ ’выключэнне’ (з XV ст.). Корань той жа, што і ў савет, рус.ответ і інш.; параўн. ст.-рус.вѣтъ ’рада, дагавор’ (Фасмер, 2, 367), на думку Мельнічука (Восточносл. и общ. яз., 109), вытворнае ад *větiti ’гаварыць’, для якога было характэрным першапачатковае значэнне ’адзначаць галінкай, выключаць’ (прасл.větь ’галінка’), тады вывет ’абмежаванне’, параўн. у Зізанія ц.-слав.извѣтъ, перакладзенае ст.-бел.вымовка.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ábzug
m -(e)s, -züge
1) ад’е́зд; адступле́нне (войска)
2) сцёк
3) скі́дка, вы́лік
4) спуск (курка)
5) палігр. адбі́так
6) душні́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
potrącenie
н.
1. дотык; штуршок;
2.перан. згадка пра што; закрананне;
3. адлічэнне; вылічэнне; вылік; утрыманне;
potrącenie podatku — адлічэнне з падатку;
z ~m — за вылікам чаго
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адлічэ́ннен
1. (вылік) Ábzug m -(e)s, -züge, Ábführung f -, -en;
амартызацы́йнае адлічэ́ннеэкÁbschreibung f -, -en;
адлічэ́нне ад прыбы́ткукамерц Gewínnabgabe f -, -n;
2. (вызваленне) Áusschluss m -es, -schlüsse; Exmatrikulatión f -, -en (з ВНУ); Entlássung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Fórderung
f -, -en
1) патрабава́нне (auf A, nach D – чаго-н.)
j-m, an j-n ~en stéllen — ста́віць патрабава́нні каму́-н.