запячы́ся, 1 і 2
1. Спячыся ў слоі цеста.
2. Загусцець (пра кроў).
3. Перасохшы, пакрыцца тонкай цёмнай плеўкай (пра
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
запячы́ся, 1 і 2
1. Спячыся ў слоі цеста.
2. Загусцець (пра кроў).
3. Перасохшы, пакрыцца тонкай цёмнай плеўкай (пра
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уста́
из уст в уста́ з ву́снаў у
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
асмя́глы, -ая, -ае.
Сухі, перасохлы; які страціў вільготнасць; прывялы ад гарачыні (аб раслінах).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адо́зва, -ы,
Пісьмовы ці
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бяскро́ўны, -ая, -ае.
1. Які змяшчае ў сабе малую колькасць крыві; вельмі бледны.
2. Які адбываецца без кровапраліцця.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пасо́хлы, -ая, -ае.
1. Які стаў сухім, страціў вільгаць; які перасох (пра
2. Які завяў, засох ад неспрыяльных умоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
у́стный
у́стная слове́сность ву́сная наро́дная тво́рчасць, фалькло́р.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
верба́льны, -ая, -ае (
Вербальная нота (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
асмя́гнуць, -ну, -неш, -не; асмя́г, -гла; -ні;
Перасохнуць, страціць вільготнасць; прывянуць ад гарачыні (аб раслінах).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
interpreter
1. перакла́дчык (
2. інтэрпрэта́тар
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)