струме́ніцца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ніцца; незак.

Ліцца, цячы, распаўсюджвацца струменямі; пашырацца, вылучацца (пах, святло і пад.).

Пад мостам с. рэчка.

Ад яблынь струменіўся прыемны водар.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

aroma [əˈrəʊmə] n. прые́мны пах, духмя́насць, во́дар

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

fragrance [ˈfreɪgrəns] n. во́дар, прые́мны пах, духмя́насць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

redolence [ˈredələns] n. прые́мны во́дар, паху́часць, духмя́насць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

арома́т м. духмя́насць, -ці ж., пах, род. па́ху м., во́дар, -ру м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сто́йкі, -ая, -ае.

1. Які не слабее; трывалы, устойлівы.

Стойкія пароды.

С. водар.

2. перан. Які цвёрда прытрымліваецца якіх-н. поглядаў, думак і пад.; паслядоўны.

Стойка (прысл.) трымацца.

С. характар.

|| наз. сто́йкасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

bukiet, ~u

м.

1. букет;

2. букет, водар;

bukiet wina — букет (водар) віна

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

дурма́нлівы betäubender, berauschend;

дурма́нлівы во́дар кве́так ein betäubender Blmenduft

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

aromat, ~u

м. водар, духмянасць, пах

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

bouquet [buˈkeɪ] n.

1. буке́т (кветак)

2. прые́мны пах, во́дар (віна, ежы)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)