чынш, -у, м. (гіст.).
1. У феадальнай Еўропе: рэгулярныя натуральныя і грашовыя плацяжы зямельнаму ўласніку за карыстанне зямлёй.
2. У Беларусі і Літве ў 15—19 стст: грашовы аброк.
|| прым. чы́ншавы, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абрачы́
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абраку́ |
абрачо́м |
| 2-я ас. |
абрачэ́ш |
абрачаце́ |
| 3-я ас. |
абрачэ́ |
абраку́ць |
| Прошлы час |
| м. |
абро́к |
абраклі́ |
| ж. |
абракла́ |
| н. |
абракло́ |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абрачы́ |
абрачы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абро́кшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
абро́чны
‘да аброк - падатак’
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абро́чны |
абро́чная |
абро́чнае |
абро́чныя |
| Р. |
абро́чнага |
абро́чнай абро́чнае |
абро́чнага |
абро́чных |
| Д. |
абро́чнаму |
абро́чнай |
абро́чнаму |
абро́чным |
| В. |
абро́чны (неадуш.) абро́чнага (адуш.) |
абро́чную |
абро́чнае |
абро́чныя (неадуш.) абро́чных (адуш.) |
| Т. |
абро́чным |
абро́чнай абро́чнаю |
абро́чным |
абро́чнымі |
| М. |
абро́чным |
абро́чнай |
абро́чным |
абро́чных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
абро́чны
‘да аброк - абяцанне, зарок’
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абро́чны |
абро́чная |
абро́чнае |
абро́чныя |
| Р. |
абро́чнага |
абро́чнай абро́чнае |
абро́чнага |
абро́чных |
| Д. |
абро́чнаму |
абро́чнай |
абро́чнаму |
абро́чным |
| В. |
абро́чны (неадуш.) абро́чнага (адуш.) |
абро́чную |
абро́чнае |
абро́чныя (неадуш.) абро́чных (адуш.) |
| Т. |
абро́чным |
абро́чнай абро́чнаю |
абро́чным |
абро́чнымі |
| М. |
абро́чным |
абро́чнай |
абро́чным |
абро́чных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
абро́чны
‘да аброк - корм для коней’
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абро́чны |
абро́чная |
абро́чнае |
абро́чныя |
| Р. |
абро́чнага |
абро́чнай абро́чнае |
абро́чнага |
абро́чных |
| Д. |
абро́чнаму |
абро́чнай |
абро́чнаму |
абро́чным |
| В. |
абро́чны (неадуш.) абро́чнага (адуш.) |
абро́чную |
абро́чнае |
абро́чныя (неадуш.) абро́чных (адуш.) |
| Т. |
абро́чным |
абро́чнай абро́чнаю |
абро́чным |
абро́чнымі |
| М. |
абро́чным |
абро́чнай |
абро́чным |
абро́чных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
заабро́чыць
‘накласці на каго-небудзь, што-небудзь аброк’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заабро́чу |
заабро́чым |
| 2-я ас. |
заабро́чыш |
заабро́чыце |
| 3-я ас. |
заабро́чыць |
заабро́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
заабро́чыў |
заабро́чылі |
| ж. |
заабро́чыла |
| н. |
заабро́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заабро́ч |
заабро́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заабро́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
чыншаві́к, -а́, мн. -і́, -о́ў, м. (гіст.).
1. У феадальнай Еўропе: селянін, які карыстаўся зямлёй часова або бестэрмінова, за што плаціў чынш.
2. У Беларусі і Літве ў 15—19 стст.: селянін, асноўнай формай павіннасці якога быў грашовы аброк, чынш.
|| прым. чыншаві́цкі, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чыншаві́к, ‑а, м.
Гіст.
1. У феадальнай Еўропе — селянін, які карыстаўся спадчыннай зямлёй часова або бестэрмінова, за што плаціў чынш.
2. На Беларусі і ў Літве 15–19 стст. — селянін, асноўнай формай павіннасці якога быў грашовы аброк, чынш.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ме́злева ’аброк натурай’ (Нар. Гом.), мезлява ’падатак у Вялікім княстве Літоўскім у выглядзе скаціны, птушак, яек’, ’від абавязковай працы’ (Ябл., Вяржбоўскі, дыс.; Брукнер, Litwa), ст.-бел. мезлева, мезлива ’падатак за быдла’ (XV ст.). Балтызм. Параўн. літ. mẽzliava ’падатак, складчына’, лат. mezlava ’падатак’ (Карскі, Труды, 390; Булыка, Лекс. запазыч., 85; Лаўчутэ, Балтизмы, 94).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
энкам’е́нда
(ісп. encomienda = даручэнне)
форма эксплуатацыі індзейскага насельніцтва ў іспанскіх калоніях у Амерыцы 16—18 ст.: індзейцы плацілі аброк, адбывалі паншчыну на рудніках, у маёнтках.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)