Га́мзаць ’паволі есці, жаваць’ (
Гамза́ць 1 ’біць штуршкамі, калаціць’ (
Гамза́ць 2 ’гнусавіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́мзаць ’паволі есці, жаваць’ (
Гамза́ць 1 ’біць штуршкамі, калаціць’ (
Гамза́ць 2 ’гнусавіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
акра-
(
першая састаўная частка складаных
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гласа́тар
(
1) тлумачальнік малавядомых і ўстарэлых
2) асоба, якая тлумачыць законы або судовыя рашэнні.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
каска́д
(
1) вадаспад, які падае ўступамі;
2) асобы цыркавы прыём падзення з каня;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
парантэ́з
(
фігурная дужка, якая служыць для аб’яднання некалькіх
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
стэрэатыпі́я стэрэаты́пія
(ад стэрэа- + -тыпія)
1) выраб стэрэатыпаў, а таксама спосаб друкавання з іх;
2) механічнае паўтарэнне адных і тых жа рухаў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
супер-
(
першая састаўная частка складаных
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
czyn, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
набо́р, -ру
1.
2. (комплект) прибо́р;
◊ н.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
version
1. варыя́нт, мадыфіка́цыя;
an old/first/later version (of) стары́/пе́ршы/апо́шні варыя́нт (чаго
2. ве́рсія, інтэрпрэта́цыя;
according to his version паво́дле яго́
3. варыя́нт (тэксту);
the original version арыгіна́л;
a revised version но́вая рэда́кцыя;
a screen version экраніза́цыя;
a stage version інсцэніро́ўка;
a movie version of the novel фільм паво́дле рама́на;
the English version of the Bible Бі́блія на англі́йскай мо́ве
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)