нахі́л, ‑у,
1.
2. Пастава цела пад вуглом паміж гарызантальнай і вертыкальнай плоскасцю; нахільная пастава.
3. Схіл, спуск, пакатая паверхня.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахі́л, ‑у,
1.
2. Пастава цела пад вуглом паміж гарызантальнай і вертыкальнай плоскасцю; нахільная пастава.
3. Схіл, спуск, пакатая паверхня.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́йкі, ‑ая, ‑ае;
1. Невядома які; незнаёмы.
2. Знаёмы, вядомы, да якога адносяцца з адценнем пагарды.
3. Не вызначаны дакладна (пра час, тэрмін, колькасць чаго‑н.).
4. Пры параўнанні якіх‑н. якасцей, адзнак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́гляд, ‑у,
1. Накіраванасць зроку на каго‑, што‑н.
2.
3. Пункт гледжання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паслу́га, ‑і,
1. Дзеянне, учынак, які прыносіць карысць, дапамогу каму‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
больш
1.
2. (в отрицательном предложении) бо́льше;
◊ б.-менш — бо́лее или ме́нее;
ні б. ні менш — ни бо́лее ни ме́нее, ни бо́льше ни ме́ньше;
б. за ўсё — бо́лее (бо́льше) всего́; бо́льшей ча́стью, по бо́льшей ча́сти; преиму́щественно, ча́ще всего́;
б. таго́ — бо́лее того́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
um
1.
1) вако́л;
éine Réise ~ die Welt падаро́жжа вако́л све́ту;
~ den Tisch (herúm) вако́л стала́
2) у, каля́;
~ zwei Uhr у дзве гадзі́ны
3) на (пры абазначэнні колькасці, часта пры параўнанні);
~ drei Jáhre jünger на тры гады́ маладзе́йшы
4) за, праз (аб паслядоўнасці);
Wóche ~ Wóche ты́дзень за ты́днем
5) за, на (у абмен);
~ zwei Éuro káufen купі́ць за два е́ўра;
~ Geld spíelen гуля́ць на гро́шы;
~ nichts und wíeder nichts ні за што, ні пра што
6) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
wie steht es ~ ihn? як яго́ здаро́ўе?
7):
~ déinetwillen дзе́ля цябе́
2.
rechts um! напра́ва! (каманда);
~ und ~ з усі́х бако́ў;
~ sein канча́цца, міна́ць (пра час)
3.
um… (zu +
er kommt, ~ es mítzuteilen ён ідзе́ сюды́, каб гэ́та паве́даміць;
~ so bésser
~ so mehr
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
АДНО́СНАСЦІ ТЭО́РЫЯ,
фізічная тэорыя прасторы і часу ў іх сувязі з матэрыяй і законамі яе руху. Падзяляецца на спецыяльную (СТА) і агульную (АТА). СТА створана ў 1904—08 у выніку пераадольвання цяжкасцяў, якія ўзніклі ў класічнай фізіцы пры тлумачэнні аптычных (электрадынамічных) з’яў у рухомых асяроддзях (
У працы Эйнштэйна «Да электрадынамікі рухомых цел» (1905) сфармуляваны 2
На Беларусі
Літ.:
Эйнштэйн А. Сущность теории относительноси. М., 1955;
Фок В.А. Теория пространства, времени и тяготения. М., 1961;
Ландау Л.Д., Лифшиц Е.М. Теория поля. М., 1967;
Синг Дж.Л. Общая теория относительности:
Фёдоров Ф.И. Группа Лоренца. М., 1979;
Левашев А.Е. Движение и двойственность в релятивистской электродинамике.
Иваницкая О.С. Лоренцев базис и гравитационные эффекты в эйнштейновской теории тяготения.
А.А.Богуш.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БАЛА́НС (
Асобныя віды ці элементы балансу выкарыстоўваліся ў
Самы пашыраны — бухгалтарскі баланс, які з’яўляецца
З 1926 у
Н.Б.Антонава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
very
1) на́дта, ве́льмі
2) дакла́дна
1) то́й са́мы
2) сам, са́мы
3) на́ват
4) якра́з то́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
свет
1. (сусвет) Welt
ча́сткі свету
2. (грамадства) Geséllschaft
на бе́лым све́це in der (gróßen) wéiten Welt;
з’яві́цца на свет das Licht der Welt erblícken, auf die [zur] Welt kómmen
яго́ няма́ на свеце er ist tot, er lebt nicht mehr;
вы́пусціць у свет (выдаць) heráusgeben
гэ́та ўсяму́ свету вядо́ма álle Welt weiß es; die Spátzen pféifen es von den Dächern (
ні за што на све́це um nichts in der (gánzen) Welt;
той свет Jénseits
на
пайсці́ на той свет aus dem Lében schéiden
больш за ўсё на свеце über [mehr als] alles in der Welt;
з усі́х канцо́ў свету áus állen Érdteilen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)