wow1 [waʊ] n. infml шу́мны по́спех;

go with a wow мець шу́мны по́спех (пра п’есу, фільм і да т.п.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

камедыя назоўнік | жаночы род

  1. Драматычны твор з вясёлым, забаўным або сатырычным сюжэтам, а таксама спектакль або фільм па сцэнарыю такога твора.

    • Музыкальная к.
  2. пераноснае значэнне: Крывадушныя паводзіны, разыгрыванне якой-н. ролі, сцэны з пэўнай мэтай.

    • Што за к.!
    • Гавары як ёсць!

Фразеалагізм:

  • Ламаць (разыгрываць, строіць) камедыю (размоўнае неадабральнае) — крывадушнічаць, прытварацца.

|| прыметнік: камедыйны і камічны.

  • Камедыйны акцёр.
  • Камічная опера.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

blockbuster

[ˈblɑ:k,bʌstər]

n.

1) паве́траная бо́мба вялі́кага калі́бру

2) фільм, зро́блены вялі́кім ко́штам

3) Figur. не́шта вялі́кае, грандыёзнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

full-length [ˌfʊlˈleŋθ] adj.

1. на по́ўны рост (пра фатаграфію, партрэт)

2. поўнаметра́жны (пра фільм)

3. до́ўгі, да пят (пра адзенне)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

movie [ˈmu:vi] n.

1. AmE фільм, кінакарці́на

2. the movies AmE кіно́;

Let’s go to the movies. Давай сходзім у кіно.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

documentary

[,dɑ:kjəˈmentəri]

1.

adj.

1) дакумэнта́льны

2) грунтава́ны на фа́ктах

a documentary film — дакумэнта́льны фільм

2.

n.

дакумэнта́льная прагра́ма

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

entertainment

[,entərˈteɪnmənt]

n.

1)

а) заба́ва, уце́ха f.

б) фільмm., п’е́са f

2) прыма́ньне гасьце́й, гасьцява́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

wyświetlać

незак.

1. высвятляць; тлумачыць;

2. дэманстраваць (фільм);

3. фот. праяўляць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

мантава́ць montíeren vt, áufstellen vt; áufbauen vt; zusámmenbauen vt;

мантава́ць машы́ну éine Maschíne áufstellen;

мантава́ць фільм éinen Film schnéiden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

варта1 безасабовая форма | выказнік

  1. з інфінітывам: Неабходна, трэба, мае сэнс.

    • Гэты фільм в. паглядзець.
    • Над гэтым в. добра падумаць.
  2. Па заслугах, так і трэба.

    • Яму в., не трэба было так рабіць.
  3. з інфінітывам: У саставе складаных сказаў абазначае ўмову хуткага з’яўлення наступных падзей.

    • В. задумацца, як нахлынуць успаміны.

Фразеалагізмы:

  • Гэта нікуды не варта, куды гэта варта — вельмі дрэнна, непрыстойна.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)