wow1
go with a wow мець шу́мны по́спех (пра п’есу,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wow1
go with a wow мець шу́мны по́спех (пра п’есу,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
камедыя назоўнік | жаночы род
Драматычны твор з вясёлым, забаўным або сатырычным сюжэтам, а таксама спектакль або
пераноснае значэнне: Крывадушныя паводзіны, разыгрыванне якой-н. ролі, сцэны з пэўнай мэтай.
Фразеалагізм:
|| прыметнік: камедыйны і камічны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
1) паве́траная бо́мба вялі́кага калі́бру
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
full-length
1. на по́ўны рост (пра фатаграфію, партрэт)
2. поўнаметра́жны (пра
3. до́ўгі, да пят (пра адзенне)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
movie
1.
2. the movies
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
1) дакумэнта́льны
2) грунтава́ны на фа́ктах
дакумэнта́льная прагра́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1)
а) заба́ва, уце́ха
б)
2) прыма́ньне гасьце́й, гасьцява́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wyświetlać
1. высвятляць; тлумачыць;
2. дэманстраваць (
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мантава́ць montíeren
мантава́ць машы́ну éine Maschíne áufstellen;
мантава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
варта1 безасабовая форма | выказнік
з інфінітывам: Неабходна, трэба, мае сэнс.
Па заслугах, так і трэба.
з інфінітывам: У саставе складаных сказаў абазначае ўмову хуткага з’яўлення наступных падзей.
Фразеалагізмы:
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)