іеро́гліф, -а,
1. Знак у сістэме ідэаграфічнага пісьма.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
іеро́гліф, -а,
1. Знак у сістэме ідэаграфічнага пісьма.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жана́ты, -ая, -ае.
1. Які ўступіў у шлюб, мае жонку;
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адзі́ны, -ая, -ае.
1.
2. Цэлы, непадзельны, з’яднаны.
3. Агульны для ўсіх, аднолькавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
набы́ць², -бу́ду, -бу́дзеш, -бу́дзе; -бы́ў, -была́, -ло́; -бу́дзь;
Тое, што і набыцца (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трапе́цыя, -і,
1. Чатырохвугольнік, у якога
2. Гімнастычная прылада, якая складаецца з перакладзіны, падвешанай на двух тросах.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шы́бенік, -а,
1. Чалавек, пакараны смерцю праз павешанне на шыбеніцы.
2. Свавольнік, балаўнік або той, хто заслугоўвае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
экспрэ́с, -а,
Цягнік, аўтобус, параход
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
imaginable
уя́ўны, які́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
just now
а) якра́з цяпе́р
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
know by sight
ве́даць каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)