азіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Рабіць агляд чаго‑н. у думках; успамінаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Рабіць агляд чаго‑н. у думках; успамінаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каха́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае каханне, да якога накіравана каханне; любімы (у 2 знач.).
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
летуце́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які любіць летуцець (летуценіць), мае схільнасць да летуцення.
2. Створаны ўяўленнем, марай; фантастычны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палані́ць, ‑ланю, ‑лоніш, ‑лоніць;
1. Захапіць, узяць у палон.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радня́, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіратлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, як у сіраты.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
home1
1. дом, жыллё;
make a home for
2.
ancestral home бацько́ўскі дом;
feel a longing for home сумава́ць па ро́дных мя́сцінах
3. сям’я́; сяме́йнае жыццё;
4. прыту́лак; пансіяна́т;
a children’s home дзетдо́м;
a dog’s home прыту́лак для бяздо́мных саба́к;
an old people’s home дом для састарэ́лых;
a rest home дом адпачы́нку
♦
at home
1) до́ма
2) лёгка, во́льна, камфо́ртна;
3) у сваёй краі́не, ро́дным го́радзе
a home from home
feel at home with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Brúder
1) брат
2) аднаду́мца, папле́чнік
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Аце́ц ’бацька, татка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
засла́ць 1, ‑шлю, ‑шлеш, ‑шле; ‑шлём, ‑шляце;
1. Адправіць, пераслаць куды‑н., каму‑н.
2. Паслаць, саслаць куды‑н. далёка.
засла́ць 2, ‑сцялю, ‑сцелеш, ‑сцеле;
1. Пакрыць якую‑н. паверхню чым‑н.
2. Пакрыць, завалачы сабой (пра хмары, туман, слёзы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)