сінані́мія, -і,
Адносіны, якія існуюць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сінані́мія, -і,
Адносіны, якія існуюць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
суста́ўчаты, -ая, -ае (
1. Які складаецца з асобных рухомых частак, змацаваных
2. Які складаецца з асобных членікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тыпало́гія, -і,
Класіфікацыя, якая ўяўляе сабой суадносіны
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
указа́льны, -ая, -ае.
Які ўказвае на што
Указальны палец — другі палец на руцэ
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шпа́цыя, ‑і,
1. У друкарскай справе — металічны брусочак, які прымяняецца пры ручным наборы для запаўнення прабелаў
2. У суднабудаванні — адлегласць
[Ад лац. spatium — прастора, прамежак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыспрапо́рцыя, ‑і,
Несуразмернасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
міжго́р’е, ‑я,
Прастора
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
міжзо́р’е, ‑я,
Прастора
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
the border
паграні́чная паласа́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trade agreement
1) гандлёвае пагадне́ньне
2) пагадне́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)