foliate
1. [ˈfɔʊliət]
adj.
1) ліставы́, лісьцяны́ (лес)
2) лістападо́бны
2. [ˈfɔʊlieɪt]
v.i.
1) пакрыва́цца лі́сьцем (пра дрэ́вы), распуска́цца
2) расшчапля́цца на то́нкія пласты́
3.
v.t.
1) упрыго́жваць лісьцёвым арнамэ́нтам
2) пакрыва́ць ліста́мі
3) пакрыва́ць мэталёвай фо́льгай (шкло), срэ́брыць
4) нумарава́ць а́ркушы (кні́гі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bespatter
[bɪˈspætər]
v.t.
1) запы́рскваць (гра́зьзю)
2) пакрыва́ць
bespattered with rubies — пакры́ты рубі́намі
3) Figur. ачарня́ць каго́, кі́даць паклёп
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dimple
[ˈdɪmpəl]
1.
n.
1) я́мачка f. (на шчо́ках, на барадзе́)
2) рабізна́ f.
2.
v.t.
рабаці́ць, пакрыва́ць рабізно́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nickel
[ˈnɪkəl]
1.
n.
1) ні́кель -ю m.
2) пяціцэ́нтавая манэ́та (зро́бленая зь ні́келю)
2.
v.
нікелява́ць, пакрыва́ць ні́келем
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
капці́ць
1. (куродымець) rúßen vi;
2. (пакрываць сажай) mit Ruß schwärzen, berúßen vt;
3. разм (вэндзіць) räuchern vt;
◊ капці́ць не́ба ≅ dem Hérrgott die Táge stéhlen*, dem líeben Gott die Zeit stéhlen*; die Zeit tót¦schlagen* аддз
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
décken
1.
vt
1) крыць (дах)
2) пакрыва́ць, накрыва́ць, закрыва́ць
3) хава́ць, барані́ць; прыкрыва́ць
4) задавальня́ць (попыт)
2.
(sich) супада́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
víelfach
1.
a шматразо́вы
2.
adv неаднаразо́ва, ча́ста; у мно́га разо́ў больш
den Scháden ~ ersétzen — пакрыва́ць стра́ту [шко́ду] у мно́га [шмат] разо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áuslage
f -, -n
1) вы́стаўка (у вітрыне)
2) pl выда́ткі
~n erstátten — пакрыва́ць выда́ткі
3) спарт. зама́х, зыхо́дная пазі́цыя (фехтаванне)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прикрыва́ть несов.
1. прыкрыва́ць; (закрывать) разг. закрыва́ць;
не прикрыва́й кастрю́лю кры́шкой не прыкрыва́й кастру́лю на́крыўкай;
де́рево прикрыва́ло нас от со́лнца дрэ́ва прыкрыва́ла нас ад со́нца;
прикрыва́ть ле́вый фланг воен. прыкрыва́ць ле́вы фланг;
2. (притворять) прычыня́ць;
прикрыва́ть дверь прычыня́ць дзве́ры;
3. (скрывать) хава́ць; (утаивать) уто́йваць; (покрывать) пакрыва́ць, прыкрыва́ць;
прикрыва́ть гро́мкими фра́зами хава́ць за гу́чнымі фра́замі, прыкрыва́ць гу́чнымі фра́замі;
прикрыва́ть обма́н уто́йваць (хава́ць, пакрыва́ць, прыкрыва́ць) падма́н;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Канве́рт ’пакет з паперы для перасылкі пісьма па пошце’, ’коўдра ў форме пакета’ (ТСБМ, Бяльк., Сцяшк.), канаве́рт ’тс’ (Сцяшк.; бяроз. КЭС); кунве́рт (Бяльк.), маст. канвэ́рт, пруж. коновэ́рт ’тс’ (Сл. паўн.-зах.). З рус. конве́рт, якое ў Пятроўскую эпоху з франц. couvert ’закрыты, схаваны’ < couvrir ’пакрываць’ < с.-лац. copertum < coopertus ’накрыты’. Застаецца няясным узнікненне насавога ‑н‑. Магчыма пасрэдніцтва ням. Kuvert. Гл. Фасмер, 2, 308; Шанскі, 2 (К), 250.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)