спазіра́ць
‘спазіраць каго-небудзь, што-небудзь і на каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спазіра́ю |
спазіра́ем |
| 2-я ас. |
спазіра́еш |
спазіра́еце |
| 3-я ас. |
спазіра́е |
спазіра́юць |
| Прошлы час |
| м. |
спазіра́ў |
спазіра́лі |
| ж. |
спазіра́ла |
| н. |
спазіра́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спазіра́й |
спазіра́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спазіра́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
увабража́ць
‘уяўляць каго-небудзь, што-небудзь; рабіць выяву каго-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
увабража́ю |
увабража́ем |
| 2-я ас. |
увабража́еш |
увабража́еце |
| 3-я ас. |
увабража́е |
увабража́юць |
| Прошлы час |
| м. |
увабража́ў |
увабража́лі |
| ж. |
увабража́ла |
| н. |
увабража́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
увабража́й |
увабража́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
увабража́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
усо́чваць
‘усочваць каго-небудзь, што-небудзь і за кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
усо́чваю |
усо́чваем |
| 2-я ас. |
усо́чваеш |
усо́чваеце |
| 3-я ас. |
усо́чвае |
усо́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
усо́чваў |
усо́чвалі |
| ж. |
усо́чвала |
| н. |
усо́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
усо́чвай |
усо́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
усо́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
успамагчы́
‘паспрыяць, дапамагчы каму-небудзь, чаму-небудзь (успамагчы каго-небудзь, што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
успамагу́ |
успамо́жам |
| 2-я ас. |
успамо́жаш |
успамо́жаце |
| 3-я ас. |
успамо́жа |
успамо́гуць |
| Прошлы час |
| м. |
успамо́г |
успамаглі́ |
| ж. |
успамагла́ |
| н. |
успамагло́ |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
успамажы́ |
успамажы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
успамо́гшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
уступля́ць
‘уступаць каго-небудзь, што-небудзь; уступаць у што-небудзь, куды-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уступля́ю |
уступля́ем |
| 2-я ас. |
уступля́еш |
уступля́еце |
| 3-я ас. |
уступля́е |
уступля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
уступля́ў |
уступля́лі |
| ж. |
уступля́ла |
| н. |
уступля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уступля́й |
уступля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
уступля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
хвасну́ць
‘стукнуць, сцебануць каго-небудзь, што-небудзь і па кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хвасну́ |
хваснё́м |
| 2-я ас. |
хвасне́ш |
хвасняце́ |
| 3-я ас. |
хвасне́ |
хвасну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хвасну́ў |
хвасну́лі |
| ж. |
хвасну́ла |
| н. |
хвасну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хвасні́ |
хвасні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хвасну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чабо́ўхнуць
‘укінуць каго-небудзь, што-небудзь у што-небудзь, куды-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чабо́ўхну |
чабо́ўхнем |
| 2-я ас. |
чабо́ўхнеш |
чабо́ўхнеце |
| 3-я ас. |
чабо́ўхне |
чабо́ўхнуць |
| Прошлы час |
| м. |
чабо́ўхнуў |
чабо́ўхнулі |
| ж. |
чабо́ўхнула |
| н. |
чабо́ўхнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
чабо́ўхні |
чабо́ўхніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
чабо́ўхнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
мло́сціць
‘выклікаць у каго-небудзь стан млосці (млосціла каго-небудзь і млосціла каму-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
мло́сціць |
- |
| Прошлы час |
| м. |
- |
- |
| ж. |
- |
| н. |
мло́сціла |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
гальмава́ць
‘запавольваць свой рух або рух каго-небудзь, чаго-небудзь; стрымліваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гальму́ю |
гальму́ем |
| 2-я ас. |
гальму́еш |
гальму́еце |
| 3-я ас. |
гальму́е |
гальму́юць |
| Прошлы час |
| м. |
гальмава́ў |
гальмава́лі |
| ж. |
гальмава́ла |
| н. |
гальмава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гальму́й |
гальму́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гальму́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дазе́рыць
‘убачыць, заўважыць каго-небудзь, што-небудзь; прасачыць за кім-небудзь, чым-небудзь (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дазе́ру |
дазе́рым |
| 2-я ас. |
дазе́рыш |
дазе́рыце |
| 3-я ас. |
дазе́рыць |
дазе́раць |
| Прошлы час |
| м. |
дазе́рыў |
дазе́рылі |
| ж. |
дазе́рыла |
| н. |
дазе́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дазе́р |
дазе́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дазе́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)