Gunst
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gunst
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
увайсці́, увайду́, уво́йдзеш, уво́йдзе; увайшо́ў, -шла́, -ло́; увайдзі́;
1. Уступіць, пранікнуць унутр.
2. Уключыцца ў склад, у члены чаго
3. Змясціцца.
4. Асвоіцца з чым
5. У спалучэнні з абстрактнымі назоўнікамі азначае пачатак дзеяння, стану, названага назоўнікам.
6. Прайсці які
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пава́га
вы́клікаць пава́гу да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аўтарытэ́т
1. (значэнне) Autorität
мець аўтарытэ́т Ánsehen geníeßen
падарва́ць чый-н аўтарытэ́т
2. (асоба) Autorität
ён для мяне́ аўтарытэ́т er ist für mich máßgebend [eine Autorität]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ашука́ць ’абмануць, абдурыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́тва ’лёгка, без цяжкасцей’, ’зручна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Vórrecht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каро́ва, ‑ы,
1. Буйная свойская жывёліна, якая дае малако; самка быка.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zażywać
2. зазнаваць; пераносіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паказа́ць, -кажу́, -ка́жаш, -ка́жа; -кажы́; -ка́заны;
1. каго-што, каму. Даць магчымасць убачыць каго-, што
2. што, на каго-што. Звярнуць чыю
3. каго-што, каму. Даць убачыць, каб разгледзець, азнаёміцца.
4. каго-што. Выявіць, праявіць.
5. са
6. што (1 і 2
7. каму. Правучыць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)