шчу́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Датыкацца, мацаць што‑н. з мэтай агляду, даследавання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчу́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Датыкацца, мацаць што‑н. з мэтай агляду, даследавання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ту́чны ‘тлусты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Под ’гарызантальная паверхня ўнутры печы, на якую кладзецца паліва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бала́ст, ‑у,
1. Груз, які забяспечвае ўстойлівасць і асадку карабля, а таксама груз для рэгулявання вышыні палёту аэрастата.
2.
3.
[Гал. ballast.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абапе́рціся, ‑пруся, ‑прэшся, ‑прэцца; ‑промся, ‑працеся;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палажы́ць, ‑лажу, ‑ложыш, ‑дажыць;
1. Тое, што і пакласці (у 1, 2, 4, 5, 7, 8 і 9 знач.).
2. Нанесці зверху слой чаго‑н.
3. Будуючы, узвесці на нейкую вышыню.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АКВА́РЫУМ (ад
1) пасудзіна, у якой трымаюць і разводзяць акварыумных рыб, водных жывёл і расліны. Бываюць рознай канструкцыі, формы і памераў (суцэльна шкляныя або з
2)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Апо́ка 1 ’гатунак вапняка’, ’рама для ліцейнай формы’ (
Апока 2 ’цяжкі прадмет, напр. бервяно’ (Крывіцкі ў
Апо́ка 3 ’аб’ядала, п’яніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
палягчэ́ць, ‑эе;
1. Стаць лягчэйшым па вазе.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юрыды́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Звязаны з заканадаўствам, прававымі нормамі і іх практычным прымяненнем.
2. Такі, які мае афіцыйнае, фармальнае права на што‑н.
3. Які мае адносіны да юрыста, складаецца з юрыстаў.
•••
[Ад лац. juridicus — судовы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)