сапра́ўдны

1. (рэальны) rel, wrklich, ttsächlich;

2. (які захоўвае сваю сілу) gültig; rchtwirksam;

біле́т сапра́ўдны на тро́е су́так die Fhrkarte ist drei Tge (lang) gültig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

entwrten

1.

vt абясцэ́ньваць, дэвальві́раваць

ine Mrke ~ — пагаша́ць ма́рку (паштовую)

ine Fhrkarte ~ — капмасці́раваць біле́т

2.

(sich) абясцэ́ньвацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

clip4 [klɪp] v.

1. стры́гчы, абраза́ць (нажніцамі або ножнамі);

clip an article from a newspaper вы́разаць арты́кул з газе́ты;

clip sheep стры́гчы аве́чак

2. прабіва́ць, кампасці́раваць (білет)

3. ling. скарача́ць (словы)

4. infml уда́рыць, вы́цяць кулако́м, даць кухталя́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

пасве́дчанне, ‑я, н.

1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. пасведчыць.

2. Афіцыйны дакумент, які сведчыць аб чым‑н., сцвярджае што‑н., змяшчае кароткія звесткі пра каго‑н. Чалавек падышоў да касы, паказаў пасведчанне і без чаргі купіў білет. Гурскі. Малады хлопец з кучаравай светлай чупрынай, спушчанай на лоб, у цёмна-сінім, вайсковага пакрою, гарнітуры, схіліўшыся над сталом у прыемнай першага сакратара, доўга разглядаў карэспандэнцкае пасведчанне Зараніка. Хадкевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

kasować

незак.

1. касаваць; адмяняць;

kasować wyrok — адмяняць прысуд;

2. выкрэсліваць;

3. кампасціраваць, прабіваць;

kasować bilet — кампасціраваць білет

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

los, ~u

м.

1. лёс, доля;

gorzki los — горкая доля;

ironia ~u — іронія лёсу;

jego ~y się ważą — вырашаецца ягоны лёс;

2. жэрабя;

ciągnąć ~y — цягнуць жэрабя;

3. латарэйны білет;

cięgnienie ~ów — тыраж (латарэі);

pełny los — выйгрышны білет;

pusty los — білет без выйгрышу;

na los szczęścia — на ўдачу; на шчасце;

masz ci los! — вось табе і на!; вось табе маеш!

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

second-class

[,sekəndˈklæs]

1.

adj.

1) друго́е кля́сы (ваго́н, біле́т, по́шта)

2) другара́дны; го́ршага гату́нку

2.

adv.

1) to travel second-class — падаро́жнічаць друго́й кля́сай

2) пасыла́ць по́штай друго́е кля́сы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

barrier1 [ˈbæriə] n.

1. бар’е́р; агаро́джа; заста́ва;

Show your ticket at the barrier of the railway station. Пакажыце білет каля кантрольнага бар’ера чыгуначнай станцыі.

2. перашко́да (перан.);

the language barrier мо́ўны бар’е́р

3. мяжа́, рубе́ж, лі́нія падзе́лу;

race barriers ра́савыя бар’е́ры

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

переда́точный перада́тачны;

переда́точный механи́зм перада́тачны механі́зм;

переда́точный акт перада́тачны акт;

переда́точная на́дпись фин. перада́тачны на́дпіс;

переда́точное отноше́ние мех. перада́тачныя адно́сіны;

переда́точный вал мех. перада́тачны вал;

переда́точный биле́т ж.-д. перада́тачны біле́т.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

pasteboard

[ˈpeɪstbɔrd]

1.

n.

1) кардо́н -у m.

2) Sl. ка́рта для ігры́

3) Brit., Sl.

а) візы́тная ка́ртка

б) біле́т на цягні́к

в) квіто́к -ка m.

2.

adj.

кардо́навы, кардо́нны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)