цар, ‑а,
1. Тытул манарха ў Расіі, Балгарыі і Сербіі.
2.
3. У спалучэнні з іншымі назоўнікамі характарызуе іх як штосьці незвычайнае сярод сабе падобных.
•••
[Ад лац. caesar.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цар, ‑а,
1. Тытул манарха ў Расіі, Балгарыі і Сербіі.
2.
3. У спалучэнні з іншымі назоўнікамі характарызуе іх як штосьці незвычайнае сярод сабе падобных.
•••
[Ад лац. caesar.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́сца
◊ на ~цы злачы́нства — на ме́сте преступле́ния;
стая́ць на ~цы — стоя́ть на ме́сте;
сла́бае м. — сла́бое ме́сто;
балю́чае м. — больно́е ме́сто;
ні з м. — ни с ме́ста;
ву́зкае м. — у́зкое ме́сто;
з м. на м. — с ме́ста на ме́сто;
мець м. — име́ть ме́сто;
во́чы на мо́крым ~цы — глаза́ на мо́кром ме́сте;
сэ́рца (душа́) не на ~цы — се́рдце (душа́) не на ме́сте;
ве́даць (знаць) сваё м. — знать своё ме́сто;
з м. ў кар’е́р — с ме́ста в карье́р;
не да м. — не к ме́сту, неуме́стно, некста́ти;
цёплае м. — тёплое ме́сто;
тапта́цца на м. — топта́ться на ме́сте;
на ро́ўным ~цы — на ро́вном ме́сте;
паста́віць на (сваё) м. — (каго) поста́вить на (своё) ме́сто (кого);
зру́шыць спра́ву з м. — сдви́нуть де́ло с мёртвой то́чки;
жыво́га м.
пусто́е м. — пусто́е ме́сто;
паста́віць сябе́ на чыё-не́будзь м. — поста́вить себя́ на чьё-л. ме́сто;
то́лькі мо́крае м. застане́цца — то́лько мо́крое ме́сто оста́нется;
на сваі́м ~цы — на своём ме́сте;
агу́льнае м. — о́бщее ме́сто;
каб я з гэ́тага м. не сышо́ў (не сышла́) — не сойти́ мне с э́того ме́ста;
м. пад со́нцам — ме́сто под со́лнцем;
на (са́мым) ві́дным ~цы — на (са́мом) ви́дном ме́сте;
не знахо́дзіць (сабе́) м. — не находи́ть (себе́) ме́ста;
сухо́га м.
на го́лым ~цы — на го́лом ме́сте;
мазгі́ не на ~цы — не все до́ма;
на адны́м ~цы і ка́мень абраста́е —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыхілі́ць
1. пригну́ть, приклони́ть;
2. (да чаго) прислони́ть (к чему);
3. (да каго, чаго) прижа́ть (к кому, чему);
4. (да каго)
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mówić
mów|ićПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nadawać się
nada|wać sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
про́пасть
1. (обрыв, бездна) про́рва, -вы
доро́га над про́пастью даро́га над про́рвай (бе́зданню, бяздо́ннем, прадо́ннем);
2.
3. (множество)
у меня́ про́пасть дел у мяне́ про́цьма (бе́зліч) спраў;
◊
про́пасти на тебя́ нет
тьфу, про́пасть! цьфу, згінь ты!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хоро́ший
1. до́бры;
хоро́шее настрое́ние до́бры настро́й;
хоро́шие ве́сти до́брыя ве́сткі;
хоро́ший знако́мый до́бры знаёмы;
2. (красивый) прыго́жы, харо́шы;
◊
жить по хоро́шему жыць у зго́дзе (до́бра);
хоро́шее де́ло!
хоро́ш, не́чего сказа́ть! ну і ну,
хоро́шему всю́ду хорошо́ до́браму чалаве́чку до́бра і ў запе́чку, а благаце́ бла́га і на куце́; до́брая душа́ нап’е́цца і з каўша́;
хоро́ш гусь! до́брая ца́ца!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mélden
1.
1) паведамля́ць, дакла́дваць, сігналізава́ць, рапартава́ць
2) прапіса́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цана́
ры́нкавая цана́ Márktpreis
цвёрдая цана́ Féstpreis
дагаво́рная [дамо́ўная] цана́ Kommérzpreis
заку́пачная [нарыхто́ўчая] цана́ Bescháffungspreis
арыентыро́вачная цана́ Ríchtpreis
па цане́ … zum Preis von … (
па высо́кай цане́ zu éinem hóhen Preis;
па́даць у цане́ im Preis sínken*;
павыша́цца ў цане́ im Preis stéigen*;
любо́й цано́й um jéden Preis;
ве́даць сабе́ цану́ sich (
гэ́таму цаны́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сэнс
прамы́ сэнс der éigentliche [dirékte] Sinn; Grúndbedeutung
перано́сны сэнс der übertrágene Sinn, die übertrágene Bedéutung;
у шыро́кім сэнсе im wéiten [wéiteren] Sinn(e);
адпаве́дны сэнсу sínngemäß;
у по́ўным сэнсе сло́ва im wáhrsten Sinn(e) des Wórtes;
у пэ́ўным сэнсе in gewíssermaßen Sinn;
здаро́вы сэнс gesúnder Ménschenverstand;
у сэнсе (у дачыненні да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)